МК
Михаил Князьков

Как правильно сказать "извините за беспокойство" по англ. ? Sorry for...?Пожалуйста без гугла, а кто реально знает)))

ОГ
Ольга Гуркина

Sorry for the disturbance
I apologise for the disturbance

АС
Александр Савельев

I'm sorry to trouble you, (but...)

Вадим Эрлих
Вадим Эрлих

Я бы перед этими казлами не извинялся.

Валерия
Валерия

+5 за ник!
I'm sorry to trouble you, (but...)

ОП
Олеся Пируева

apologize for inconvenience

Похожие вопросы
Проверьте, пожалуйста, правильно ли я перевела на англ.? Если нет, исправьте.
проверьте, пожалуйста, правильно ли перевела на англ.? если нет, исправьте.
Переведите, пожалуйста, фразу на англ. Не на гугл транслейт, а те, кто ОТЛИЧНО знает язык. Фраза легкая
Как правильно написать? (по англ)
помогите пожалуйста перевести предл. на англ. гугл переводчик - офф.
Привет извините за беспокойство но вы не могли бы помочь как на армянском сказать : они не знают что мы почти выучили
помогите пожалуйста перевести предложения на англ, только без гугла переводчика
Помогите перевести на латынь!!! только реально кто знает как правильно!
Кто переведет с англ. гугл не справляется)))
Как сказать по немецки, извинитесь за меня? Пожалуйста, только те, кто знает.