МП
Марина Прояева

Как по-английски будет обстоятельство, но то, которое не выражено наречием?

Например I was at peace. Это же обстоятельство, но оно выражено другой частью речи ...Или все равно это будет adverbial modifier???

Гульмира
Гульмира

Судя по статье в http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/
Adverbial Modifier
a secondary part of a sentence that describes the circumstantial attributes of an action or state (place, time, purpose, cause, means). The adverbial modifier also defines an action or other attribute in a qualitative or quantitative sense. The adverb is a specialized form of adverbial modifier. Adverbial participles, the oblique cases of nouns, and infinitives may also function as adverbial modifiers. An adverbial modifier may relate to the sentence as a whole (”Now it’s winter there”) or to an individual word in the sentence, to which it is connected either by adjoining or by loose subordination.

словосочетание adverbial modifier применяется и к существительным.
Есть еще выражение circumstantial modifier, но оно употребляется значительно реже и часто в несколько ином значении (нелингвистическом).

Похожие вопросы
Какой частью речи выражены обстоятельство, дополнение и определение?
Может ли обособленное обстоятельство быть выражено причастным оборотом?
Найди предложение, в котором подлежащее выражено наречием.
как в английском усилить наречием ""уже"" или частицей ""аж""? пример
Подчеркните все обособленные обстоятельства и определите, чем они выражены.
20 наречий на английском языке с переводом. напишите прямо сейчас очень надо
как будет по-английски НЕ СДАЁМСЯ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ?
помогите составить текст на английском языке, о себе с наречиями
Почему такое расхождение в английском между написанием и произношением? В других языках это так не выражено...
в каком предложении обстоятельство выражено наречием?