СЛ
Светлана Лимперова
We do not surrender under any circumstances
"Kiss our asses!"
Где то так. . .
А вот "Save our asses!" как раз кричат, когда сдаются.
хэндэ хох что ли
Save our asses!!
Израильский флот не подчиняется приказам. Даже по субботам.
У Алекса Старова вполне правильный вариант, но надо знать в каком контексте "сдаваться". Вариант с "surrender" означает сдаваться в плен. Если же как в игре, сдаваться в смысле "переставать бороться", то используют "give up"
we don't (won't) give up under any circumstances