Епть, хоть бы переписал-то без ошибок.. .
1) Читая этот роман, со3дается впечатление, что автор мало уделил внимания литературной обработке материала
Неправильное употребление деепричастного оборота. Деепричастие относится к тому же "лицу", к которому последующий глагол во второй части предложения.
В Вашем случае получается, что ВПЕЧАТЛЕНИЕ читает этот роман.
А достаточно было написать "При чтении этого романа создается впечатление.. . " - и далее по тексту.
2) Успешно окончив институт, он был направлен в среднюю школу преподавателем
у меня легкое сомнение по части слова "окончив" - я б заменила на "закончив", но это не главное.
"Направлен в школу преподавателем" - непонятно, то ли его преподаватель направил в школу, то ли он ПОШЕЛ РАБОТАТЬ В ШКОЛУ ПРЕПОДАВАТЕЛЕМ. А имелось в виду явно второе. Ну так бы и писали.
3) Глядя на его походку, можно было подумать, что он хромой
Опять же, деепричастный оборот сомнительно применен.
Лучше бы "При взгляде на его походку... " и далее по тексту. Запятой не выделять. Это не вводное слово, это что-то типа обстоятельства времени.