ЮК
Юля Крапивина

Переведите пожалуйста с турецкого на русский. Без интернет-переводчика

" karşılaştım bile ama ben seni seçmek çok frus kızla karşılaşmak ve onlarbana dışarı çıkma teklifinde bulınmak ben kabul etmedim. . "

либо это :" onlar bana dışarı çıkma teklifinde bulunmak. . ama ben kabul etmemek hiçbirini"

Алёна
Алёна

короче он пишет что у него были возможности с другими девушками общаться, но он им всем отказал ради тебя ...почти признание в любви с примесью упрека !

Похожие вопросы
Переведите пожалуйста с турецкого
Переведите пожалуйста с турецкого)
переведите с турецкого. пожалуйста.
Переведите пожалуйста язык азербайджанский (турецкий) на русский
Переведите на английский, без переводчика в интернете, пожалуйста
Переведите на турецкий, пожалуйста
Переведите на турецкий, пожалуйста.
Переведите пожалуйста с английского на русский только не через переводчик
Пожалуйста, переведите предложение с турецкого на русский! БЕЗ переводчика
Переведите пожалуйста с английского на русский. (можно без переводчика, пожалуйста)