ЕЧ
Екатерина Чепурнова
Правильная транскрипция английского глагола "live"
Переводчик Google произносит как [ лайв ]
В словаре написано что правильно [ лив ]
Глагол live- жить, существовать.
Заранее, спасибо.
Переводчик Google произносит как [ лайв ]
В словаре написано что правильно [ лив ]
Глагол live- жить, существовать.
Заранее, спасибо.
Глагол читается "лив".
Однако есть другие значения этого слова, которые читаются как "лайв", например, прилагательное "живой" и др.
Возможно, гугл прочитал это как прилагательное:)
С таким переводом гугл лажает, правильно по словарю.
"Лайв" читается прилагательное. Живой, существующий.
Я живу в России - I live in Russia - Ай лив ин рашша
Транслируется прямое включение - Live translation - Лайв транслейшн
life-(лайф) -жизнь
live-(лив) -жить, живой