ОТ
Оксана Тосун

подскажите

как назвать все одном словом слова, типа "give up, drop off, put away" и.т.д
типа, внутри их можно вставить drop them off, give it up и.т.д

Диман
Диман

Глагольной идиомой это называют по-русски
И phrasal verb по-английски
Есть у меня очень полезный Longman Dictionary of Frasal Verbs он полностью таким сочетанием и посвящён

***
Не забудьте закрыть вопрос и выбрать лучший ответ

Анастасия
Анастасия

В вопросе приведены английские фразовые глаголы.

Give up -- фразовый глагол, give it up может быть идиомой.

Мне кажется, что в русском языке аналогом многих фразовых глаголов, включающих в себя частицы (up, down, in, out и т.п.), являются глаголы с приставками. Т.е., в английском языке у глаголов частица является продуктивным словообразовательным элементом, а в русском -- приставка. Например: walk up = подходить. А фразовые глаголы имеющие при себе предлоги (catch up on) синтаксически аналогичны в каком-то смысле русским глаголам с предложным управлением. Некоторые фразовые глаголы являются глагольно-адвербиальными конструкциями (например, fall behind).

А глагольная идиома -- это разновидность идиомы. Бывают глагольные (например, в русском языке -- бить баклуши), бывают именные (ахиллесова пята).

Похожие вопросы
может кто-то объяснит мне? подскажите
Подскажите, как перевести...
Подскажите с переводом
подскажите с английским
Подскажите перевод. Подскажите перевод "GET SHREDDED".
Подскажите что за пословица?!
Подскажите, где ошибки и как надо?
Подскажите с переводом ...
Подскажите по французскому
Подскажите что за символ))