МС
Мария Солнцева

Что значит выражение Here we go (Here you go), только не дословно

Ольга Веткина
Ольга Веткина

Оба-на! Опять зарядил своё!

Ил
Ильвир

Переводится в контексте. Обычно принимает значение "Итак.. ", "начали", "поехали" "погнали" в значении "начали" и т. п.

Дмитрий Пучков
Дмитрий Пучков

вот так, правильно, так и есть, давай так и будем ..,

Т*
Татьяна ***

начнём, итак

Алексей Строганов
Алексей Строганов

Начинаем или ну, начали

Ольга
Ольга

Итак, приступаем....

Похожие вопросы
Как всё-таки переводится на разговорный, русский" Here We Go " ? Я перевожу : "..поехали" (в сленге) . Так оно или нет
Как переводится (недословно) :here we go round
Чем фраза "Here you are" отличается от "here we are"?:)
If you (to have) enough time we (to go) bowling.Поставить в нужном времени)
So, here we go! Топ-10 ваших любимых песен Disturbed?
we go to the movies tomorrow, if we do homework.
можно ли сказать we are looking forward to you?
переведите на русский "Here you go"
когда мы используем here you are. СПАСИБО
как переводится we goes on? Дословно звучит глупо