ТМ
Тимофей Мешков

Помогите перевести цитату с русского на английский " Не останавливайся, пока не будешь собой гордится"

Игорь Игорь
Игорь Игорь

Don't give up until you are proud of yourself.

Ал
Алексей

Do not stop until you're a proud.

ВБ
Виталий Башкиров

Думаю можно было бы и в переводчике ввести, раз не знаете.
Я такой же знаток английского как и вы, может чуть лучше.
Вот
"Do not stop until you're proud of yourself"
"Do not stop until you are proud of yourself"
"Don't stop until you're proud of yourself"
Смотря в какой форме вам нужно

Юля Андреева
Юля Андреева

Я бы вместо "don't stop" сказала "keep on" или "move on". until you're proud of yourself, да.

Похожие вопросы
как перевести с русского на английский не уходи, пока не поговоришь со мной
Как перевести эту цитату на английский? +
Помогите перевести с русского на английский ...
Помогите перевести на английский цитату:
Помогите перевести с английского на русский.
как перевести цитату на английский язык
Кто хорошо знает английский, помогите, пожалуйста, перевести цитату с русского на английский
Помогите перевести с русского на английский !
Помогите: Перевести с русского на английский
помогите перевести цитату с английского