МБ
Мария Белоусова
Как перевести заголовок более корректно?
MARTIN SCORSESE'S FILM SCHOOL: THE 85 FILMS YOU NEED TO SEE TO KNOW ANYTHING ABOUT FILM
MARTIN SCORSESE'S FILM SCHOOL: THE 85 FILMS YOU NEED TO SEE TO KNOW ANYTHING ABOUT FILM
Киношкола Мартина Скорцезе: эти 85 фильмов необходимо посмотреть, чтобы знать всё о кино.
Небольшая поправка.
Киношкола Мартина Скорсезе: 85 фильмов, которые необходимо посмотреть, чтобы знать хоть что-то о кино (или чтобы как-то разбираться в кино) .
anything - что-либо. А все - everything.
Под "anything" имеется в виду "всё, что угодно", а "хоть что-то" было бы "something". Я понимаю это так.