ЮШ
Юлия Шаламова
Переведите с турецкого сии поэтичные строки!?
insanın düşünenleri olmalı: merak edenlerı. hesapsız kitapsız değer verenleri. Uzakta olunca özleyenlerı. Sesini duyunca sevınenleri olmalı
insanın düşünenleri olmalı: merak edenlerı. hesapsız kitapsız değer verenleri. Uzakta olunca özleyenlerı. Sesini duyunca sevınenleri olmalı
У человека должны быть кое-кто, которые думают о нём, интересуются им. Оценивают без всякого расчёта. Скучают, когда он далёк. Радуются, когда слышат его голос.