Наталья Саливончик
Возможно ли перевести предложение в Subjunctive Mood?
" Ей очень хотелось, чтобы кто-нибудь заметил ее и спросил, что она тут делает. "
Если да, то как лучше?
" Ей очень хотелось, чтобы кто-нибудь заметил ее и спросил, что она тут делает. "
Если да, то как лучше?
не думаю, что возможно....
She wished (that) somebody noticed her and asked what she had been doing there.
She wanted somebody give attention to her and her work there.
Именно give, а не gives.
Прежде всего это придаточное предложение. Сослагательное наклонение здесь не более чем устойчивое выражение. "хотелось бы" = "хотелось" - разницы нет.
Не сослагательное, а будущее в прошедшем.
She wanted so much that someone would take notice of her and ask whatever she was doing there.
she would've liked to be noticed and asked what she was doing there