ВП
Владислав Плиско

Как понять это предложение : " have are you pupsik" ?

Таня
Таня

Как ты пупсик? это я неизучавшии англиискии и то знаю 🙂

АА
Анар Аскеров

HOW are you pupsik....здесь просто ошибка.... как ты, пупсик. писал кто то, кто не знает английского. просто на слух знает хав ар ю и всё. но не знает как пишется...))))))))))

ЛБ
Лена Богданова

Фраза безграмотна.
Скорее всего, это искаженное:
How are you, pupsik? - Как поживаешь, пупсик?

МК
Михаил Кирсанов

Вы были Пупсик. Как бы вы были пупсиком, наверное.

АН
Алексеи Нет

Дословный перевод: " Вы были Пупсик".

СП
Сергей Платонов

Как поживаешь, пупсик?

Похожие вопросы
Как это предложение можно понять/перевести- Do you have any blind spots?
переведите пожалуйста ( you are)
Чем отличается What are you? от Who are you?
а вот скажите, пожалуйста, если предложение I have a family то вопрос будет Have you или Do you have?
Английский, have you... or did you...
Как правильно по английски спросить "Вы доктор? " - Are you doctor?, или Are you a doctor?
Куда поставить частичку NOT are you talked about your problem? Are NOT you talked ...or are you NOT talked
Можно ли ответить I have been working на вопрос What are you doing?
You haven’t been to Kiev, ……..? have you haven’t you are you will you
Как переводится If you are you breathe.