Натуська
Натуська

Мне нужно заполнить почтовые данные на английском языке. Переводчик переводит хрень.

Если можно переведите нормально: Красноярский Край.
И как записывать квартиру? "Kv" ? Покажите пожалуйста как заполнять! Очень надо! Зарание спасибо!

ЯЕ
Яна Ермолович

Krasnoyarsk region.
Kv можно вообще не использовать: напишите номер дома и квартиры через тире. Например, 152 - 74.

ШВ
Шеличь Виталий

Квартира - flat.

Marishka
Marishka

Krasnoyarski Krai, apartament №

НМ
Наталья Маркелова

Поставщику пофиг что писать! До прибытия на твоё почтовое отделение будет иметь значение только почтовый индекс! А уже работницы на твоём местном почтовом отделении будут читать твой указанный адрес.
Знают ли на твоей почте английский язык? ? ?Смогут ли он перевести правильно "apartament", "flat" ? Поймут ли они адрес? - вот что должно тебя волновать!
Лучше писать в формате дом/корпус - квартира: 45/a-16 или если нет корпуса 45-16

Похожие вопросы
Норвежский + английский язык для переводчика
Нужна помощь в переводе на английский язык.
перевод по английскому языку по данному тексту только правильный)
Английский язык (заполнить пропуски)
Как переводится на английский "не застуджуйтесь" ? переводчик не переводит
Английский язык, заполнить пропуски.
Переводчики английского языка! Переведите пожалуйста на английский язык
помогите с переводом с английского на русский язык(через переводчик переводить я умею сама)
Помогите перевести песню на английский язык, переводчик переводит не правильно...
Помогите перевести "Перевод с русского языка на английский язык выполнила переводчик"