Игорь Крылов
Игорь Крылов

Отрывок из произведения И. А. Бунина "Господин из Сан-Франциско"

А. Бунина "Господин из Сан-Франциско"
Был он и на другую и на третью ночь - опять среди бешеной вьюги,
проносившейся над гудевшим, как погребальная месса, и ходившим траурными от
серебряной пены горами океаном. Бесчисленные огненные глаза корабля были за
снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот
двух миров, за уходившим в ночь и вьюгу кораблем. Дьявол был громаден, как
утес, но еще громаднее его был корабль, многоярусный, многотрубный,
созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем Вьюга билась в его
снасти и широкогорлые трубы, побелевшие от снега, но он был стоек, тверд,
величав и страшен.
Какой художественный приём в основе этого отрывка и в чём его смысл?

ЯА
Яна Абашина

Прием олицетворения использован писателем.
Дьявол-олицетворяет мировое зло. Бунин показывает неизбежность
гибели этого мира.
Именно картина окончательной гибели завершается образом дьявола, который следит за уходящим “в ночь и вьюгу кораблём”.
Но чем дальше уходил корабль, тем больше над ним нависал дьявол, оберегая от других, не желая отдавать свою жертву.

Похожие вопросы
почему рассказ Бунина "Господин из сан-Франциско такой нудный?
тема произведения господин из сан-франциско
Какая идея в произведении Господин из Сан-Франциско?
Господин из Сан-Франциско, Бунин
кому и почему понравился рассказ Бунина "господин из Сан- Франциско" ?
Бунин "Господин из Сан-Франциско". помогите ответит на вопросы по произведению!)))
Иван Алексеевич Бунин. "Господин из Сан-Франциско"
Иван Алексеевич Бунин. "Господин из Сан-Франциско" ?
Господин из Сан-Франциско. Бунин. Наишите, пожалуста фразы, в которых говорится о господине
Пример "живой" жизни из произведения Бунина "Господин из Сан-Франциско"