Ольга Аксёнова
Ольга Аксёнова

Как перевести? Ich sah den Untersuchunsfuhrer das Protokoll zu unterschreiben? Нужна ли частица zu здесь?

Заранее спасибо знатокам немецкого))

Маргарита Чибисова
Маргарита Чибисова

Я конечно не большой знаток... Я видел следственного руководителя к подписанию протокола? Или - я видел следственного руководителя, подписавшего ( -ывающего) протокол (тогда точно zu не надо)?

Похожие вопросы
переведите пожалуйста. Ich habe alle Ferien gern,aber die Sommerferien habe ich am liebsten
Вопрос для тех, кто знает немецкую грамматику) Употребление частицы zu, помогите разобраться)
нужно перевести с немецкого
нужно перевести на английский
найти музыку, похожую на das ich
помогите поставить частицу "to" где она нужна
Добрый день пожалуйста, проверьте одно предл (нем яз) Ich gehe in die Disko zu tahzen или um zu tanzen и почему???
Помогите с переводом фразы с немецкого? Kom zu mir, ich mochte ficken Sir
Является ли 'без' частицей?
Как перевести das Bestreben применительно к транспорту?