КС
Королева Сайта
Подскажите, как сказать по-английски "на что ты мне дан" (о человеке) и "дурак" (но в хорошем смысле) ? Спасибо
И еще. . нужен ли артикль в "Or just nonsense of mushrooms that I ate?" перед "nonsense"?)
И еще. . нужен ли артикль в "Or just nonsense of mushrooms that I ate?" перед "nonsense"?)
на что ты мне дан? я даже по-русски не совсем понимаю значения.
дурак: silly you, fool, dummy
не нужно артикля
1. What are you given me for?
2. You, silly goose:)
Why are you given to me?
or
What are you given to me for?
Предыдущий ответ ок. А про грибы.. . Вы точно уверены что стоит?