Потому что "Чинга ту мадре, пендехо" - это обзывательство, да ещё и с ошибками
всего лишь навсего эта фраза означает "ёбал твою мать, уёбок". Пардон за маты - но каков вопрос - таков ответ))) Захотели услышать - держите)) Кстати, так матерятся Кубинцы и испанцы между собой - но если ВЫ это при них скажете - пистюлей получите моментально))) А то что он тебя в ответ назвал Puto - он правильно сделал, я бы тоже такого клиента как ты пидорасом назвал))
Потому, что иного ответа сия фраза и не заслуживала.
пендехо-это по испански муд*к)))
Артур: а как сказать без ошибки и без обзывательства?
И разве в испанском есть "ч" В португальском - есть ( и то, только в бразильском варианте)
В Испании по-английски не говорит почти никто. Я говорил на португальском. Родственный язык. Испанцы почти все понимают. Не любят, когда с ними на португальском (А мне испанский не нравится, ниче, терпите:) ) но понимают: ) Но отвечают на испанском: "Boa tarde!" - " Buenos tardes", и т. д. ) Я не все понимал, но какое-то подобие диалога состряпать удавалось. Благо, в Мадриде только день был:)
Это из GTA:SA, миссия "Беглец" когда Смоук пытался купить травку а вагос ему такое выпалил за что после незамедлительно получил по черепушке бейсбольной битой, так что тебе еще повезло тогда.