ДК
Дима Коломойцев

Зачем изображать любовь?

"- Почему же? Почему? - воскликнула Сюзанна, страшно испуганная и
потрясенная и все же готовая грудью встать на защиту того, что целиком
владело ею. - Я люблю его, миссис Витла. Потому я так и поступаю.
- О нет, вы его не любите, вы только воображаете, что любите, как
воображали многие женщины до вас, Сюзанна! - произнесла Анджела ледяным
тоном, не забывая ни на мгновение о будущем ребенке. (О, почему она не
сказала ему раньше! ) - Какой стыд! И это в моем доме! Вы - молодая,
невинная девушка, какой вас все считают! Что сказала бы ваша матушка, если
бы я сейчас позвонила ей по телефону и рассказала все? Или ваш брат? Вы
ведь знали, что Юджин женатый человек. Я могла бы еще простить вам, если бы
вы этого не знали, если бы вы не были знакомы со мной, если бы не
пользовались моим гостеприимством. Что же касается его, мне не о чем с ним
говорить. Это случается уже не впервые, Сюзанна. У него было много женщин
до вас. Много будет и после. Этим я расплачиваюсь за то, что вышла замуж за
так называемого талантливого человека. Не думайте, Сюзанна, что вы
сообщаете мне что-то новое, когда говорите, что любите его. Для меня это
старая песня. Я уже не раз слышала ее от других женщин. Вы у него не первая
и не последняя. " (Т. Драйзер "Гений")

СМ
Сергей Маркин

чтобы оставаться с надеждой.. .

ЛЮБОВЬ Так надежды пресекает\ Лишь одна любовь полет, \ Как во солнце утопает\ Лучезарном искры свет. Гавриил Державин 1810 Надежда\К Федору Петровичу Львову, у коего первая супруга была Надежда

Так не надо звонить мне - на телефонной станции мор. \Нет смысла писать мне писем - письма здесь разносит вор. \Ему пофигу любые слова, но как не взять, если это в крови. \Пока мы пишем на денежных знаках нет смысла писать о любви. Борис Гребенщиков 1993 В джунглях

ЛЮБОВЬ Так нужно, так убивают любовь, \Так земля принимает мёртвых зверей, \Так отпускают на волю пленных зверей\В посмертно свободных мирах. Ольга Арефьева БАРДЫ РУ Чёрная флейта

ЛЮБОВЬ Так прости за то, что, любя тебя, \Я остался таким же, как был. \Но я до сих пор не обучен прощаться\С теми, кого я любил. \И хотя я благословляю того, \Кто позволил тебе взлететь, \Если бы ты могла меня слышать, \Мне было бы легче петь. Если бы ты могла меня слышать, \Мне было бы незачем петь. Борис Гребенщиков 1981- Мне было бы легче петь

любовь- Так расскажи нам про Любовь! \Ей внук поет, что краше всех. \Но, очи устремив в огонь, \Старуха отвечала: - Ох! \Грешна Любовь, \Страшна Любовь! Марина Цветаева

ЛЮБОВЬ Так ты, подруга муз! лиешь мне твой восторг\ Под быстрою рукой играющей хариты, \ Когда ее чело венчает вкуса бог\ И улыбаются любовию ланиты. Гавриил Державин 1798 Арфа

любовь Так хочу о любви с тобой - нo... \ Зайдем-ка еще чуть за грань \ наших зон безопасности Тавара Мати. Перевод Д. Коваленина Именины салата\ НУ, СЧАСТЛИВО ТЕБЕ!

Любовь такая штука тонкая, \ Как струна гитары звонкая, \ Коль настроишь чуть в сторонке, \ Не сыграешь для души.. . Виктор Беседин 1989 БАРДЫ РУ Не смотри по сторонам.. .
Любовь такая штука: в ней так легко пропасть, \зарыться, закружиться, затеряться... \Нам всем знакома эта мучительная страсть, \поэтому нет смысла повторяться. Булат Окуджава 1969 Арбатский романс
Любовь такая\Не для меня. \Она святая\Должна быть, да! Николай Олейников ЛЮБОВЬ 1927
Любовь такая\Не для меня. \Она святая\Должна быть, да! Николай Олейников ЛЮБОВЬ 1927
любовь Такой любви нельзя не верить, Мой взор не скроет ничего; С тобою грех мне лицемерить, Ты слишком ангел для того. Михаил Лермонтов СЕНТЯБРЯ 28

любовь Там, где сумрак словно дым, \ Под навесом из ветвей, -\ Мы молчаньем упоим\ Глубину любви своей. В тиши. Поль Верлен. Перевод В. Брюсова

ЛЮБОВЬ Там, под тем вот буком, в травах, одиноко, Сложивши руки под головкой золотой, Косы смяв, колени согнув в дремотной лени, Спит моя любовь в тени густой. Джордж Мередит. Перевод Б. Лейтина ЛЮБОВЬ В ДОЛИНЕ

ЛЮБОВЬ Танцевала вальс под "Adoramus...",\Прыгала с балкона под "Te Deum".\Знала, что любовь не имет сраму, \Что старуха-жизнь уходит в белом. Дина Баймухаметова 2002 БАРДЫ РУ Вкратце\\Горе без предела поборола,

Любовь таю в себе.. . Однако в те мгновенья, \Когда никак мне не сдержать тоску, \Любовь является вдруг взору твоему, —\Так из-за гребней гор в низинах, здесь простертых, \Луна восходит, разгоняя тьму!. . Цураюки. Перевод А. Глускиной

Любовь Твое прощенье и твое прощанье Соединились, чувство не дробя, В один порыв любви и обещанья -„Я все равно буду любить тебя! " Василий Федоров

Любовь твоей души касалась \ и оказалася - Судьбой, \ и несказанною осталась \ под Нерасстанною звездой! Ольга Бондаренко Памяти О. В. Ф. \\Черна от пота и работы.

Любовь твоих блаженных дней, \Твоя подруга будет Ей сестрою. \Да озарится мрак Её очей\Безгрешной вашею игрою. Федор Сологуб Из цикла «Анастасия» 1922 Прими Её, мой пламенный двойник

ЛЮБОВЬ Твой каждый взор вонзает \ Стрелу мне в сердце вновь: \ Весь ум мой наполняет \ Одна к тебе любовь! \ А ты то всё хоть знаешь, \ И как я рвусь, стеня, \ Но всё то презираешь -- \ Не любишь ты меня! Михаил Попов 1769 Как сердце ни

Похожие вопросы
Почему Че Гевару изображают с серпом и молотом?
Дубровский: Каково отношение А. С. Пушкина к изображаемому?
Вот что она изображает? +++
как фонвизин изображает помещиков в повести "Недоросль"
СРОЧНО! В творчестве какого поэта архаического периода древнегреческой литературы любовь изображается как болезнь?
Как изображается война в романе Тихий Дон?
Почему в произведениях русских литераторов 19 века так редко изображается счастливая любовь? Пример на 2х произведениях
Почему портных в литературе изображают носящими очки?
Улыбка, какая она в литературе, как ее изображают поэты и писатели???
Как в поэме .двенадцать, Блок изображает революцию, кратко!!!