Дмитрий Зайка
Подскажите, кто автор стиха (или его перевода)
Завещание
Когда полк переступит того государства границы,
Где растаем в безувечье, в безличье загробном мы все,
Где аллеи крестов наших будут тянуться и длиться
Или станет бурьян, в надмогильной купаясь росе, –
Вы, детей наших дети, вы нас помянúте в минуту
Гробового молчанья, - постойте на кромке у тьмы.
Куда полк наш ушёл, растворившийся тéнями в тьму ту;
И живите, живые, как жить бы хотели и мы.
И тогда не напрасно терпели мы, верили, ждали –
И погибли, - и в муках таких погибали.