Какие красивые, крылатые фразы на иностранном языке вы знаете?Если не трудно напишите пожалуйста перевод.
Provehito in Altum - латинское выражение, расшифровается как: продвижение вглубь, поднятие к вершинам (стремиться к неизведанному).
Спасибо
Не за что.)
Jedem das seine - каждому своё.
Guerra, caza y amores, por un placer mil dolores - На войне, на охоте и в любви за одно удовольствие - тысяча страданий
Никогда не ссорьтесь с тем, кто может вас выгнать из дома и вычеркнуть из завещания. (Старинная английская поговорка).
Есть немецкая поговорка которая в переводе звучит так:-Нет слаще удовольствия чем видеть как горит дом соседа!
Фашисты ничего нормального не придумают
Не все немцы фашисты, а подпустить соседу красного петуха и в России старинная забава...
Странная забава
Вы смотрели фильм "Курочка ряба" ? Вот там очень хорошо это показано...
Я не помню
Про бандитов и яйцо Фаберже...Комедия , но со смыслом...
Название фильма знакомое,а вспомнить не могу
Si vis pacem, para bellum.... - хочешь мира, готовься к войне.... "Через тернии... к звёздам" по латыни звучит оригинально....
Они красивы, но перевод не очень, слишком мало слов в иностранных языках, чтобы выразить эмоции русских
I want to make him an offer from which he can not refuse. Я хочу сделать ему предложение от которого он не сможет отказаться
Так сделайте, я послушаю
Davajte znakomtsja. I v znak xoroshego nachala priglashaju vas na chasku kofe.
Может,чаю?,выпью кофе не усну
Eto naschet zavtra. Sejchas ja dumaju vi gostej ne jdete.
Поздно уже
Privet. Opjat ne vovremja...
នៅ ពេ ល - មិន ដែលស្រ លាញ់ភេទ ដូចគ្នា
Перевод писать трудно. У меня сломаны все пальцы.
Спасибо
Знаю всего одну фразу - Же не манж па сис жур!) Но не знаю какой это язык и тем более, как переводится))))
Си лас пульгас матара,кон ла рэйна сэ камера.(исп.) если-б поубивал блох, то женился бы на королеве!
Английская поговорка - "Путь в ад выстлан самыми лучшими намерениями" (Hell is full of good meaning and wishings).
Fear transfers the clever into the silly, and makes the strong be the weak. – Страх делает умных глупцами, а сильных – слабыми.
Veni, visi, vici... (пришёл, увидел ну и т д...) Aurum potestas est... (Золото- это власть) Lingva latina non penis canina est. ets...
Per Aspera Ad Astra - сквозь преграды к звёздам... Через тернии к Звёздам... Сквозь преграды к цели...
Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши (Грязно—серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие)
НАПРИМЕР: КАК ПЕРЕВЕЛИ НА РУМЫНСКОМ ХОЖДЕНИЕ ПО МУКАМ: ÎMBLАRE PRIN FĂINĂ, Т.Е. ХОЖДЕНИЕ ПО МУКЕ
Благодарю!
БОМБА С ЧАСОВЫМ МЕХАНИЗМОМ ТИТР НА РУМЫНСКОМ: BOMBĂ CU MECANISM DE SANTINELĂ. ЧАСОВЫМ БЫЛ ВОСПРИНЯТ КАК ЧАСОВОЙ, ТОТ К-ЫЙ СТОИТ У ЗНАМЕНИ,НАПРИМЕР
"Точка оптического прицела у вас на лбу-это тоже чья-то точка зрения" (Ли Харви Освальд)
Шерше ля фам ! Се ля ви ! Алягер ком алягер ! Переводы, по моему знает 95% взрослых людей !
Morgen, morgen, nur nicht heute! (sagen alle faulen leute) = Завтра, завтра, не сегодня! (так все лентяи говорят)
Спасибо
Пожалуйста
The value of a thing is just as much as it will bring. Вещь стоит ровно столько, сколько она может принести.
Переведу сразу,старая английская пословица: "отвечай вежливо,думай,что хочешь"
Спасибо)
Segui il tuo corso, e lascia dir le genti. Следуй своей дорогой, и пусть остальные говорят что угодно.
Спасибо
Японская пословица - подойдя к дорге подумай о смысле жизни прежде чем переходить .
Every bird likes its own nest. Всякая птица свое гнездо любит. Ср. Всяк кулик свое болото хвалит.
Их так много, что все не перечесть.... Имеются целые сборники народных поговорок...