Что означает аббревиатура "ИМХО"?
In my humble opinion "; что в дословном переводе на русский язык означает " По моему скромному мнению ".
не знаю точного перевода но это что-то вроде "моё личное мнение"
Та и есть, что-то вроде этого. "по моему скромному мнению"
Да, уже уточнила в интернете.
я с Вами и не спорю. Вы же хозяин своего мнения...
от англ. in my humble opinion (по моему скромному мнению)
In My Humble Opinion - по моемУ мнению, по-мОему
По моему скромному мнению
погугли_)
А зачем тогда срашивалка?
да это моя отвечалка тебе)
и что же?
моё личное мнение...
непонятно как то....
это английская аббревиатура imho - In My Humble Opinion, в переводе, "по моему скромному мнению"... Обычно ИМХО пишут пользователи интернет в конце какой-либо фразы, чтобы показать, что это мнение автора и он не претендует на истину последней инстанции...
спасибо за разъяснение
не знаю
In my humble opinion "; что в дословном переводе на русский язык означает " По моему скромному мнению ".