Дополнительное образование

Какие вы знаете застарелые слова, которые сейчас не употребляют?

Застарелые бывют мозоли например)) )
а слова - устаревшие.
Например, аршин (русская мера длины)
Мотушка - моток пряжи
Виталий Богдашин
Виталий Богдашин
86 746
Лучший ответ
шабёр - сосед
курнячок - пирожок
Совесть и честь
такие слова называются историзмами
Историзмы, слова, обозначающие предметы, вещи, явления, которые не существуют в современной действительности. "Тиун" (сборщик податей) , "бортничать" (собирать мед диких пчел) и др. в настоящее время вышли из живого употребления, но при описании Древней Руси они выступают как И. (по отношению к современности) . Возраст И. может исчисляться и столетиями ("смерд", "боярин", "братина"), и десятилетиями ("нэпман", "ликбез", "продналог").
Катя Шнайдер
Катя Шнайдер
71 158
La Particula Ti- Este Mi а архаизмы как же?
Существует две категории устаревших слов:
историзмы, вышедшие из активного употребления вместе с понятием, которое они обозначали, например, бояре, городничий, опричнина и т. п,
архаизмы, вышедшие из активного употребления, но имеющие современные аналоги или современные грамматические формы, например, ланиты-щёки, дружество-дружба.
Такие слова сейчас используются для создания колорита эпохи.
сударь. жиртрест, станушка. намедни. небось, вечерась. утрась, тулиться.
Жорж Фомин
Жорж Фомин
47 535
Есть слова, порожденные определенной эпохой, которые могут быть не понятны нынешнему поколению, хотя эти слова не такие уж и старые. Например, слово "нацмен", "нацменка".
Когда у нас в Белоруси вводили официальное двуязычие, мои ученики спросили, как я к этому отношусь. Я сказала, что очень хорошо, потому что я - "нацменка", и хочу, чтобы мой язык тоже был государственным. В ответ увидела полное недоумение, а потом последовал вопрос: " А Вы кто? " Говорю: "Русская я, а "нацменка" - значит "национальное меньшинство".
лепо, лепота = красиво, красота
житие = жизнь

все меньше в обычной речи звучит слово "очаровательно"
очи, длань, перст, добро, лепота
Aleksey Kriminal
Aleksey Kriminal
19 527
"Одень исподки и не ходи космачом" - говорила мне бабушка..., что в переводе означает, одень варежки и не ходи без шапки...
Ваня Шамота
Ваня Шамота
4 153
добро, справедливость, общественно полезный труд, равноправие
Очи выйя (шея) рече (учитель)