Дополнительное образование

Истина в вине. История этого афоризма

In vino veritas — хорошо известное латинское выражение. Имеет значение «истина в вине» . Также известна как греческая фраза «Ἐν οἴνῳ ἀλήθεια» (Ен ино алитиа) с тем же значением. Автором является Плиний Старший [1], а фраза на греческом приписывается Алкею.
Похожее выражение также можно найти в Талмуде: בשלושה דברים אדם ניכר: בכוסו, בכיסו, ובכעסו («истинная натура открывается через выпивку, деньги и ярость») .
Вероятно фраза относится к обстоятельствам, когда люди раскрепощаются под действием алкоголя и говорят то, что думают. В русском имеется похожая поговорка «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке»
Часто фраза продолжается «in vino veritas, in aqua sanitas» — «истина в вине, здоровье в воде».
L1
Luch 1999 Vs Rusich 1999
4 532
Лучший ответ
Фраза
пришла к нам из труда дремнеримского ученого Плиния Старшего (24-79
годы нашей эры) "Естественная история", где употребляется в значении:
что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Сейчас красивое
выражение могут употреблять в любом смысле: от осуждения пьянства, до
полного его оправдания. Придумано даже продолжение поговорки: In vino
veritas, ergo bibamus! (Истина в вине, следовательно - выпьем!)
Очень часто выражение произносится по-латыни: In vino veritas. Это
было сказано дремнеримским ученым Плинием Старшим (24-79
годы н. э. ) в его известном труде "Естественная история" : "Что у трезвого
на уме, то у пьяного на языке".

"А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат,
И пьяницы с глазами кроликов
"In vino veritas" кричат. "

Александр Блок.