Дополнительное образование

Почему русские не знают родной язык пример

самая распространненая ошибкас Москвы, С Питера - надо ИЗихний, ихняя и пр - таких слов в русском языке нет - ИХ
К сожалению, Рекунков, такие слова в русском языке уже есть. Их нет пока в словарях, но скоро их туда включат. п. ч. словари фиксируют разговорную норму. и раз носители языка употребляют "с" вместо "из"."ихний"вместо"их", то и в словарях это будет отражено.

А вообще я считаю, что вот не давал Сталин паспортов крестьянам и правильно делал. Родной язык чище был.... И вообще, зря в 1861 году крепостное право отменили. Правда?

Я против толерантности языка. А ты?
***просто Татарочка***
***просто Татарочка***
23 837
Лучший ответ
Евгений Зайцев Ну ты и умен, родной язык тот на котором говорил и говорит народ ( во времена Сталина крестьян а это и был народ, было больше чем мАсквичей и прочих городских) и не стоит думать что преподают в школе то и есть истина по мне ближе и роднее и соответственно правильнее как говорит народ.
Во времена царя-гороха не было никаких правил и все как говорили так и было правильно пока не начали плодиться городские дармоеды и от ничего неделанья не начали придумывать свои правила.
И я тя посылаю найух с твоим умничанием.
это - тоже русский язык, но народный. обиходный, "местечковый",
так чаще всего говорят не русские, а "русскоязычные", потому что это местные диалекты, особенно часто распространённые в "приграничных районах,
так в любой местности происходит, белорусы. живущие рядом с Польшей тоже имеют свой диалект, и даже финны, которые живут рядом со шведами имеют сходные слова и обороты.. .
И русские, живущие в Эстонии, в Нарве, к примеру, имеют свои словечки, непонятные русским Питера... "максую",
"пойсики", называют деньги "раха" и прочее
Это проблема не столько русских, сколько неучей! Или вы думаете, что люди других национальностей не делают речевых ошибок? Или грамматических? Или стилистических? Или, самое простое, орфографических?
Примеры, описанные ПаВеЛ ост... ещё Аркадием Райкиным высмеяны были в "кудрявые" годы - и все понимали, что это смешно, но неправильно!! !
То, что ирхен в качестве примера приводит, появилось в фильме Ростостоцкого "Доживём до понедельника" аж в 1969 году - хихихотно и приколько было... до сих пор можно сказать: "Не ложьте! " - но это же я шутку шуткую, и все это понимают... а среди тех, кто это как шутку не понимает, я так никогда и не скажу!! ! Также как никогда не скажу "звОнит"!!!
Sergey Lazarev
Sergey Lazarev
79 543
Люди, которые так говорят, они не слишком образованы. Ещё имеет значение, откуда человек родом - на юге страны говорят иначе, чем на севере.
А Розенталь для кого написал массу учебников русского языка?
Это зависит от той среды, в которой человек вырос. Ему можно втолковать правило, но если он с рождения слышит - с Москвы, ихняя, евонная, здеся - то сложно что-либо изменить. Это особенности метечкового языка, от которых можно при желании избавиться, перейдя в другую среду общения, где говорят правильно.
Мария Дьякова
Мария Дьякова
6 489
Это еще ничего.... А как вам "шедевры" в интернете? "Превед", "канешн" - и т. д. Специально уродуют свой язык, а потом грамотно писать - уже проблема.
а меня бесит-ложить.. и чему только в школе учат. .
одеть надеть-вообще никто не разделяет..
идеалом быть сложно для таких как я даже невозможно да и зачем главное что бы меня понимали а остальное.... знаете ведь эти ошибки отличительная черта русского народа так сказать могут только русские иностранцу фантазии нехватит
Nana *****
Nana *****
2 821
ой да, да!!! меня тоже вышибает от подобного. я первый раз от своего услышала-"пойдём тудой, пойдём сюдой".я вообще выпала....
Николай Ионов А как насчет "тама и тута"? А еще "я скучаю ЗА тобой" вместо "я скучаю ПО тебе"? Я валяюсь, когда слышу такие выражения.
Назил Аскеров я слышал слово нагнибаться (нагинаться)
Ужас.
Seylihan Charykulyew
Seylihan Charykulyew
723
А еще говорят "иди ести","колидор" вместо коридор, "пендзия" вместо пенсия, тута, тама, здеся, вытратся (вытереться), каклета (котлета).. . УЖАС. Плохо наверное учатся в школе?...
один мой знакомый прибавляет все время к глаголам окончание - ВШИ. к примеру: почему ты на меня обидеВШИ ( вместо обиделАСЬ) . и никак не переучивается.
ужас !
Назил Аскеров у моего знакомого француза - первым словом которое он выучил по русски было как раз ВШИ, только другие вши)))
Назил Аскеров а учился он в Клиши))
"с" это но украински кажись