История (греч. Ιστορία, «исследование» ) — общественная наука, изучающая прошлое человечества как исторический процесс.
Первоначальное значение слова «история» восходит к древнегреческому термину, означавшему «расследование, узнавание, установление» . История отождествлялась с установлением подлинности, истинности событий и фактов. В римской историографии (историография — отрасль исторической науки, изучающая её историю) это слово стало обозначать не способ узнавания, а рассказ о событиях прошлого. Вскоре «историей» стали называть вообще всякий рассказ о каком-либо случае, происшествии, действительном или вымышленном.
В настоящее время слово «история» имеет два значения:
рассказ о прошлом;
название науки, изучающей прошлое, быт и жизнь народов.
Дополнительное образование
Что означает слово "история" в переводе с греческого языка?
Это не переведенное, а заимствованое лово, и означает то же самое, что в греческом.
По мнению одних ученых, слово история пришло из греческого языка через посредство старославянского языка, по мнению других, - греческое слово через немецкий язык пришло из латинского языка.
Исходное значение греческого слова historia "исследование", "повествование" претерпело такие изменения: "повествование о том, что узнаю" > "рассказ о событиях в прошлом" > термин (всеобщая история; история России; история Украины).
Исходное значение греческого слова historia "исследование", "повествование" претерпело такие изменения: "повествование о том, что узнаю" > "рассказ о событиях в прошлом" > термин (всеобщая история; история России; история Украины).
ИСТОРИЯ (от греч. historia — рассказ о прошедшем, об узнанном) ,
1) процесс развития природы и общества.
2) Комплекс общественных наук (историческая наука) , изучающих прошлое человечества во всей его конкретности и многообразии.
1) процесс развития природы и общества.
2) Комплекс общественных наук (историческая наука) , изучающих прошлое человечества во всей его конкретности и многообразии.
уверен что с греческого?? ?
может все таки с латыни??
может все таки с латыни??
история в переводе с греческого это то что было ...
Очень часто в языческом круге общения мы сталкиваемся со словом «история». Все бы ничего, но переводят его в явно негативном свете, как «Из Торы Я». Что ж, давайте посмотрим, есть ли этому основания.
1) Что такое Тора?
То́ра (ивр. תּוֹרָה) слово еврейского происхождения, и в переводе звучит как «учение, закон», в широком смысле – совокупность иудейского традиционного закона. В самой же Торе, «торой» называют отдельные предписания или законы Яхве: «закон (Тора) всесожжения» (Лев. 6:2), «закон (Тора) о жертве повинности» (Лев. 7:1).
Отсюда следует, что слово «история», если оно еврейского происхождения, на русский должно переводиться как «из закона я», и рассказывать должна о законах. Проще говоря, это уже походит на Конституцию.
Итак, слово «тора» еврейского происхождения, введена в речь во времена Моисея или Иисуса Навина, и в переводе звучит как «Закон».
2) Откуда пошел термин «история»?
Не знаю, все ли знают, но отцом Истории является не Моисей, что в свете такой трактовки слова было бы логично, а Геродот. И разговаривал Геродот не на иврите, а на греческом языке.
Следовательно, и термин этот греческий. historia - рассказ о прошедшем, об узнанном.
«Геродот из Галикарнасса собрал и записал эти сведения, чтобы прошедшие
события с течением времени не пришли в забвение, и великие и удивления достойные деяния как эллинов, так и варваров не остались в безвестности,
в особенности же то, почему они вели войны друг с другом», - вот отсюда и пошел термин «история». А уже в науку ее превратил Фукидит с написанием книги «История Пелопоннесской войны».
Что же мы видим? Слово «historia» не разбивается на «из торы я», несет смысл «рассказ о прошедшем», а не «закон».
Чтобы окончательно разбить иллюзии «из-тори-ков» скажу, что славянское слово «ведать» на санскрите звучит как wid-tor и имеет те же протоиндийские корни, что и слово «история»
В старославянском, есть такое понятие как «Исто» - утроба, начало. Отсюда и «исток». Далее старославянское «торить» - прокладывать. Тропу. Так что, при большой фантазии можно перевести не «Из – торы – я», а «прокладывать тропу к истоку».
Но не будем фантазировать. Слово «история» не славянское, хоть и имеет те же корни, что и слово «ведать», поэтому ни отдавать его евреям, ни присваивать славянам не имеет смысла. У нас есть такие слова, как «ведать», «летопись», «сказ» и много других, поэтому можно использовать из, а не выдумывать еврейские корни греческим словам.
1) Что такое Тора?
То́ра (ивр. תּוֹרָה) слово еврейского происхождения, и в переводе звучит как «учение, закон», в широком смысле – совокупность иудейского традиционного закона. В самой же Торе, «торой» называют отдельные предписания или законы Яхве: «закон (Тора) всесожжения» (Лев. 6:2), «закон (Тора) о жертве повинности» (Лев. 7:1).
Отсюда следует, что слово «история», если оно еврейского происхождения, на русский должно переводиться как «из закона я», и рассказывать должна о законах. Проще говоря, это уже походит на Конституцию.
Итак, слово «тора» еврейского происхождения, введена в речь во времена Моисея или Иисуса Навина, и в переводе звучит как «Закон».
2) Откуда пошел термин «история»?
Не знаю, все ли знают, но отцом Истории является не Моисей, что в свете такой трактовки слова было бы логично, а Геродот. И разговаривал Геродот не на иврите, а на греческом языке.
Следовательно, и термин этот греческий. historia - рассказ о прошедшем, об узнанном.
«Геродот из Галикарнасса собрал и записал эти сведения, чтобы прошедшие
события с течением времени не пришли в забвение, и великие и удивления достойные деяния как эллинов, так и варваров не остались в безвестности,
в особенности же то, почему они вели войны друг с другом», - вот отсюда и пошел термин «история». А уже в науку ее превратил Фукидит с написанием книги «История Пелопоннесской войны».
Что же мы видим? Слово «historia» не разбивается на «из торы я», несет смысл «рассказ о прошедшем», а не «закон».
Чтобы окончательно разбить иллюзии «из-тори-ков» скажу, что славянское слово «ведать» на санскрите звучит как wid-tor и имеет те же протоиндийские корни, что и слово «история»
В старославянском, есть такое понятие как «Исто» - утроба, начало. Отсюда и «исток». Далее старославянское «торить» - прокладывать. Тропу. Так что, при большой фантазии можно перевести не «Из – торы – я», а «прокладывать тропу к истоку».
Но не будем фантазировать. Слово «история» не славянское, хоть и имеет те же корни, что и слово «ведать», поэтому ни отдавать его евреям, ни присваивать славянам не имеет смысла. У нас есть такие слова, как «ведать», «летопись», «сказ» и много других, поэтому можно использовать из, а не выдумывать еврейские корни греческим словам.
proshloe
Из (с) ТОРия, ТОРа писание у иудеев, поэтому наша Из (с) ТОРия написана иудеями. В России правильнее наверно называть ВЕДение от Славяно-Арийской ВЕДы, которую мы перестали изучать после Петра Великого.
История — очень древнее слово. В переводе с греческого языка оно означает «исследование», «рассказ о событиях».

История это ИзТОРЫя.
Похожие вопросы
- Подскажите , что означает слово "поц" в переводе с иврита ?
- Что в оригинальном переводе означает слово "рэп"?
- что означает слова состаянии нерваны
- Помите с переводом на английский язык. Тут нужно использовать фразовый глагол(to come).
- Помогите с переводом на английский язык, пожалуйста.
- Что означает слово "жиголо"?
- Что означает слово толерантность
- Что означает слово "борщ"?
- что означает слово "генацвале"?
- что означает слово "симантика"?