Вокруг света

"Здесь будет город, город как солнце.. " Кто и где?

Статуя основателя города Педро де Эредиа, Картахена, Колумбия


Колумбийский город Картахена (Cartagena de Indias), считают одним из самых красивых городов Америки. В 1984 году некоторые исторические памятники города были объявлены Всемирным Наследием ЮНЕСКО.


Город зародился во времена колонизации континента. Он выполнял функцию торгового порта, через него переправлялись все награбленные испанцами в Америке сокровища. Основан город был в 1533 году конкистодором Педро де Эредиа, Картахена возвышался над местной деревушкой Calamari.

Плаза-де-лос-Кочес

Во времена 16 — 17 столетий город начал активно застраиваться зданиями и памятниками различных архитектурных стилей, которые дожили до наших дней. В настоящее время Картахена, помимо крупного порта и промышленного центра, является одним из самых популярных туристических городов Колумбии.

улочки Картахены

Еще один символ Картахены это прекрасная индианка Каталина. В нее влюбился жестокий конкистадор Дон Педро де Эредиа, который и основал Картахену. Хроники свидетельствуют о том, что Каталина по мере сил заступалась за своих соотечественников и свидетельствовала против конкистадора на процессе, на котором он был обвинен в жестокости по отношению к индейцам и беззастенчивых грабежах. Замуж прекрасная индианка якобы вышла за племянника Дона Педро, после чего отбыла в Севилью, где следы ее затерялись. Сам же Дон Педро де Эредиа утонул в море по дороге в Испанию, куда был вызван для расследования его деяний.


Эти строки поэта Луиса Карлоса Лопеса можно увидеть на одном очень странном картахенском памятнике, неизменно привлекающем всеобщее внимание, – паре огромных старых стоптанных башмаков:
«Картахена моя, гордая предков обитель,
Улицы помнят твои и шпагу, и крест,
И дрожащий огонь закопченной лампады.
Жаль мне тебя, закованный в крепости город,
Прошли твои славные дни,
Покинули порт каравеллы, высохли бочки с вином.
Орлами парили твои сыновья в эпоху империй,
Ныне лишь стайки стрижей
Крошки клюют суетливо на пустых мостовых.
Но и сейчас мы любим тебя,
Полную затхлого тлена,
Как любим мы пару ботинок, истертых с годами до дыр.
Перевод А. Фатющенко
])
][Хули-Gun][ )))))))))
33 870
Лучший ответ
Рем и Ромул, Рим - это если я правильно помню