Вокруг света

Какой страны достояние?:)))

1.



2.



3.



4.


Вопросы:
1. Какой страны национальное достояние?
2. Покажите, пожалуйста, "нужную" картинку вместо знака вопроса:)) )
3. Ну, и, пожалуйста, предъявите:)))
ЮБ
Юля Барыбина
80 722

Это многим известная песня "If I could" старых добрых Simon&Garfunkel.

I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would

Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
Its saddest sound

I'd rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would

Список слов, которые стоит знать, в порядке их упоминания в песне:

sparrow - воробей
snail - улитка
hammer - молоток
nail - 1)гвоздь;
sail away - уплывать
swan - лебедь
tie up to the ground - швартоваться (дословно - привязываться к земле)
forest - лес
street - улица
Саймон и Гарфанкел вместе росли в еврейском пригороде Нью-Йорка. В 1957 году, вдохновлённые образом братьев Эверли, они стали выступать для других подростков под именем «Том и Джерри» (Tom & Jerry). Их первый сингл «Hey Schoolgirl» пользовался умеренным успехом в подростковой среде и даже попал в национальные чарты. Вскоре дороги музыкантов разошлись, поскольку они поступили в университеты, расположенные в разных городах Америки.

По окончании высшей школы увлечение фолк-музыкой вновь свело товарищей вместе. Теперь они записывались и выступали под своими собственными именами. Пол Саймон писал музыку и глубокомысленные тексты, отмеченные влиянием Боба Дилана, в то время как Гарфанкел покорял поклонников (и поклонниц) своими курчавыми светлыми волосами и высоким ангельским тенором. Подобно тому как The Byrds соединяли фолк-музыку с роком, Саймон и Гарфанкел стремились привить фолк-музыке лучшие находки современной поп-музыки

http://obsessed-with-english.blogspot.com/2011/04/simon-and-garfunkel-el-condor-pasa-if-i.html
http://ru.wikipedia.org/wiki/Simon_and_Garfunkel
НП
Николай Пшеничников
31 654
Лучший ответ
Александра Суркова Не красиво скатывать с ниже стоящего ответа....
Юля Барыбина Спасибо, sonze, но это не вполне верный ответ, как и ниже стоящий... Хотя речь идет именно об этой песне...Но Саймон и Гарфанкел были всего лишь ПОПУЛЯРИЗАТОРАМИ:))) Если Вам не трудно, дополните, пожалуйста, ИСТОРИЮ ее создания. Потому что И верните автору(ам) авторство. И какой СТРАНЫ все же это НАЦИОНАЛЬНОЕ достояние - в буквальном смысле слова?
Это многим известная песня "If I could" старых добрых Simon&Garfunkel. Если не слышали - вот она: ,
I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would

Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
Its saddest sound

I'd rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would

Список слов, которые стоит знать, в порядке их упоминания в песне:
sparrow - воробей
snail - улитка
hammer - молоток
nail - 1)гвоздь; 2)ноготь. Очевидно, здесь слово nail употребляется в первом значении, хотя оба варианта перевода неплохо вписываются по смыслу.
surely - точно, наверняка
sail away - уплывать
swan - лебедь
tie up to the ground - швартоваться (дословно - привязываться к земле)
forest - лес
street - улица
beneath - ниже, под (предлог) .

Саймон и Гарфанкел (англ. Simon and Garfunkel) — самый успешный дуэт 1960-х, состоявший из американских музыкантов Пола Саймона и Артура Гарфанкела. В их записях смешались элементы трёх стилей: гармоничные вокальные партии в стиле церковного хора (госпел) , использование электрогитар (рок) , звонкая акустика и лирико-философские тексты (фолк). Саймон и Гарфанкел вместе росли в еврейском пригороде Нью-Йорка. В 1957 году, вдохновлённые образом братьев Эверли, они стали выступать для других подростков под именем «Том и Джерри» (Tom & Jerry). Их первый сингл «Hey Schoolgirl» пользовался умеренным успехом в подростковой среде и даже попал в национальные чарты. Вскоре дороги музыкантов разошлись, поскольку они поступили в университеты, расположенные в разных городах Америки.

В 1964 году на лейбле Columbia был выпущен их дебютный альбом «Wednesday Morning 3AM». Пластинка прошла практически незамеченной, после чего пути музыкантов вновь пошли врозь: Саймон уехал выступать с фолк-концертами в Лондон и даже записал там сольный альбом.

В это время на долю музыкантов выпал неожиданный успех. Летом 1965 году импресарио Тим Уилсон, известный продюсированием ранних альбомов Дилана, осовременил звучание песни «The Sounds of Silence», написанной Саймоном под впечатлением от убийства президента Кеннеди [1], наложив на неё электрические гитары и ударные. Без ведома авторов новая версия была выпущена синглом и достигла первой строчки в национальных чартах. Эта запись была признана музыкальными критиками квинтэссенцией входившего тогда в моду фолк-рока.

Мелодичный альбом «Bridge over Troubled Water» стал финальным аккордом их совместной карьеры; с него было выпущено четыре сингла — заглавная баллада (1-е место в США по итогам 1970 года) , задушевная автобиографическая песня Саймона «The Boxer» и его первые попытки экспериментирования с латиноамериканскими мотивами — «Cecilia» и «El Cóndor Pasa» (с участием группы Los Incas). Ни один альбом прежде не имел столь триумфального успеха у публики и критиков: он провёл десять недель на первом месте в Billboard 200 и впервые в истории выиграл «Грэмми» во всех самых престижных номинациях. В марте и апреле 1970 г. сложилась уникальная ситуация, когда Саймон и Гарфанкел занимали первые строчки хит-парадов продаж альбомов и синглов по обе стороны Атлантики. Надо сказать, что в Великобритании этот альбом занимал первое место по годовым продажам два года подряд, а в 1972 году самым кассовым диском этой страны стал сборник лучших песен распавшегося дуэта.
Юля Барыбина РЭЙДА, спасибо за ответ, загляните, пожалуйста, в комментарии к предыдущему автору, и Ваш и ее ответ - НЕ совсем полные и не совсем верные, вернее, правильные лишь отчасти. Меня интересует СТРАНА, откуда эта песня родом и где она является НАЦИОНАЛЬНЫМ достоянием, а Саймон и Гарфанкел - лишь ее популяризаторы и самые известные исполнители.
одна из моих любимых .. для всех любителей)) )
ролик делала давно.. . от души! )))
Татьяна Китова
Татьяна Китова
21 711
Юля Барыбина Спасибо большое, Нино, замечательный ролик!