
Вокруг света
Из какой страны персонаж? Кто такой, его история? Автор ?

Исключительно, как версия:
"У Йосефа было маленькое пальто" Симмс Табак
Художник Симмс Табак малость перелицевал старую, любимую с детства, идишскую песню «Об их мир а мантл» -
«У меня было пальто» (идиш) .
У Йосефа было маленькое пальто:
старое и потертое.
И вот – он перешил его в пиджак
и отправился на ярмарку.
У Йосефа был маленький пиджак:
старый и потертый.
И вот – он перешил его в жилет
и плясал в нем на свадьбе племянника.
У Йосефа была маленький жилет:
старый и потертый.
И вот – он перешил его в шарф
и пел в нем в мужском хоре.
У Йосефа был маленький шарф:
старый и потертый.
И вот – он перешил его в галстук
и отправился в город навестить
свою замужнюю сестру.
У Йосефа был маленький галстук:
старый и потертый.
И вот – он сшил из него платок
и выпил стакан горячего чая с лимоном.
У Йосефа был маленький платок:
старый и потертый.
И вот – он сшил из него пуговицу, пришил
к брюкам и пристегнул к ней подтяжки.
У Йосефа был маленькая пуговица.
Однажды она потерялась.
Теперь у него вообще ничего не было
И вот – он записал и нарисовал эту
историю. О чем же она?
О том, что всегда можно сделать
что-нибудь из ничего.
Книжка про Йосефа – еврейская и в то же время универсальная, и в то же время очень американская
книжка «Joseph had a Little Overcoat» («У Йосефа было маленькое пальто» ; NY: Viking, 1999) в 2000 году была удостоена Колдекоттовской медали – одной из двух наиболее престижных в США премий в области детской литературы.
"У Йосефа было маленькое пальто" Симмс Табак
Художник Симмс Табак малость перелицевал старую, любимую с детства, идишскую песню «Об их мир а мантл» -
«У меня было пальто» (идиш) .
У Йосефа было маленькое пальто:
старое и потертое.
И вот – он перешил его в пиджак
и отправился на ярмарку.
У Йосефа был маленький пиджак:
старый и потертый.
И вот – он перешил его в жилет
и плясал в нем на свадьбе племянника.
У Йосефа была маленький жилет:
старый и потертый.
И вот – он перешил его в шарф
и пел в нем в мужском хоре.
У Йосефа был маленький шарф:
старый и потертый.
И вот – он перешил его в галстук
и отправился в город навестить
свою замужнюю сестру.
У Йосефа был маленький галстук:
старый и потертый.
И вот – он сшил из него платок
и выпил стакан горячего чая с лимоном.
У Йосефа был маленький платок:
старый и потертый.
И вот – он сшил из него пуговицу, пришил
к брюкам и пристегнул к ней подтяжки.
У Йосефа был маленькая пуговица.
Однажды она потерялась.
Теперь у него вообще ничего не было
И вот – он записал и нарисовал эту
историю. О чем же она?
О том, что всегда можно сделать
что-нибудь из ничего.
Книжка про Йосефа – еврейская и в то же время универсальная, и в то же время очень американская

книжка «Joseph had a Little Overcoat» («У Йосефа было маленькое пальто» ; NY: Viking, 1999) в 2000 году была удостоена Колдекоттовской медали – одной из двух наиболее престижных в США премий в области детской литературы.
Joseph Had
Похожие вопросы
- Какие страны он повидал? И откуда родом автор?
- Из какой страны МузГиС, от которого, как утверждает автор этого ЛитГиСа:)))
- С какими странами и городами связана жизнь гениального автора ЭТОГО...
- Узнаёте? Где установлен (страна, город) этот памятник? Кто его авторы?
- В каком стране эта красота находится? Немного истории
- Из какой страны монетки? Как использовались? Немного истории.
- В городе какой страны увековечили вот этих прелестных персонажей?
- В каком городе это находится? Кто "автор"? Какая у всего этого история?
- Из какой страны вот этот любопытный персонаж?
- в какой стране родился и как зовут автора этих работ?