Кино и театр

Почему фильм "Начало" с Леонардо Дикаприо так называется?

Потому что наши прокатчики дебилы!
В оригинале фильм называется INSEPTION - переводится ВНЕДРЕНИЕ
Есть даже термин такой на русском ИНСЕПЦИя (синоним ВНЕДРЕНИЯ)
да и фильм о ВНЕДРЕНИИ заведомо ложной идеи в чужой мозг, о её развитии там и о последствиях этого эксперимента!

Если бы наши прокатчики обозвали фильм "Середина" или "Конец" я бы не удивился!))) )

(не первый случай:
Dark Blue - Проклятый сезон
Top Gun - Кузница Ассов
Public Enemies - Джонни Д.
Usual Suspects - Подозрительные лица
Eaten Alive - Смертельная ловушка
Funhouse - Аттракцион страха
Snatch - Большой куш
Salem's Lot - Жребий.. .
... да и ещё дофига примеров таких переводов названий фильмов!))
Асхат Нусупбеков
Асхат Нусупбеков
26 503
Лучший ответ
начало карьеры
Да, правильно, наши просто перевели не очень удачно. Наверное, хотели, чтобы мы не сильно загонялись.
Может потому что будут продолжения?
Спроси у режиссера
Вероятно потому что сценаристы хотять показать что сам этот фильм только начало
Что сейчас можно каждому человеку научиться осознавать себя во сне
существительное

1. beginning
2. start
3. first
4. starting
5. commencement
6. origin
7. rise
8. onset
9. opening
10. source
11. outbreak
12. birth
13. inception
14. entry
15. dawn
16. outset
17. spring
18. origination
19. seed
20. breaking
21. threshold
22. kick-off
23. cradle
24. prime
25. incipience
26. morning
27. go-off
28. leader
29. lead-off
30. datum
31. setout
32. proem
33. mother
34. derivation
35. throw-off
специально для комментария ниже
Sh
Sharpsharp09
534
Может потому что идея это начало всего?
Прежде чем что-то сделать у нас сначало формируется идея в голове т.е начало какого либо действия
Исходя из того что фильме внедряют идею и она заростает и подтолкивает к действию ,
Так что незнаю если это так Я бы сказал что они слишком замудрили с названием или может быть и нет кто знает?