В душе моей - все цели без дороги
-Поройтесь в ней - и вы найдете лишь
Две полуфразы, полудиалог, -
А остальное - Франция, Париж.. .
Высоцкий
Кино и театр
Кино- или литературные ассоциации?
ПАРИЖ Пусть\ город ваш, \ Париж франтих и дур, \ Париж бульварных ротозеев, \ 130 кончается один, в сплошной складбищась Лувр, \ в старье лесов Булонских и музеев. Владимир Маяковский 1923 ПАРИЖ (РАЗГОВОРЧИКИ С ЭЙФЕЛЕВОЙ БАШНЕЙ)
ПАРИЖ Тогда Париж и Лондон рыжий, \ Капернаум и Вавилон, \ На Баден мой направив лыжи, \ Стеснят его со всех сторон. Петр Вяземский 1855 БАДЕН-БАДЕН
ПАРИЖ И что же? О позор! Париж, столь благородный\ В кипенье гневных сил, \ Париж, где некогда великий вихрь народный\ Власть львиную сломил, Анри Огюст Барбье. 1856 Перевод Владимира Бенедиктова СОБАЧИЙ ПИР
ПАРИЖ Так прощай, Париж продажный, Не хочу твоих румян! Здесь искусство - дым миражный, Нежность женская - обман. Уберечь от всех хочу я Тайну рифм и поцелуя. Руку дай! Бежим в поля! С нами любит вся земля! Пьер-Жан Беранже Перевод Вс. Рождественского ПОЛЯ
ПАРИЖ 30 Я был в Моно, \ был в Париже -\ Париж на 4 часа ближе. \ За разрешением Моно и до Парижа города\ путешественники отправляются в 2.\ В 12 вылазишь из Gare du Nord'a {*},\ а из Моно\ и в 4 выберешься едва. Владимир Маяковский 1923 ТОВАРИЩИ! \РАЗРЕШИТЕ МНЕ\ ПОДЕЛИТЬСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ\О ПАРИЖЕ И О МОНЕ{* Северный вокзал (франц.) }
ПАРИЖ Во всех краях Свобода водворится. \ Отживший строй погибнет наконец! \ Вот - новый мир. В нем Франция - царица, \ И весь Париж - царицы той дворец. Пьер-Жан Беранже. Перевод под ред. Вс. Рождественского ИЮЛЬСКИЕ МОГИЛЫ
ПАРИЖ И недаром всем газетам\ Сообщают телеграммы, \ Что в стране французской летом\ Были выставлены рамы! Самуил Маршак ВЕСНА.. . ВЫСТАВЛЯЕТСЯ ПЕРВАЯ РАМА
ПАРИЖ Есть дьявольский котел, известный всей вселенной\ Под кличкою Париж; в нем прозябает, пленный, \ Дух пота и паров, как в каменном мешке; \ Ведут булыжники гигантские к реке, \ И, трижды стянутый водой землисто-гнойной, \ Чудовищный вулкан, чей кратер беспокойный\ Угрюмо курится, - утроба, чей удел -\ Служить помойкою для жульнических дел, \ Копить их и потом, внезапно извергая, \ Мир грязью затоплять - от края и до края. Огюст Барбье Перевод Д. Бродского КОТЕЛ
ПАРИЖ Поедем в Париж? Утомленное солнце, \ Вздохнув обреченно, утопится в Сене, \ С собою захватит угрюмые тени, \ И тонкая ниточка переплетений\ Судьбы и надежд робким пульсом забьется. Елена Винокур 2008 ИнтерЛит. И что остается?
ПАРИЖ В Париже, нищетой и роскошью богатом, \ Жил некогда портной, мой бедный старый дед; \ У деда в тысячу семьсот восьмидесятом\ Году впервые я увидел белый свет. \ Орфея колыбель моя не предвещала: \ В ней не было цветов.. . Вбежав на детский крик, \ Безмолвно отступил смутившийся старик: \ Волшебница в руках меня держала... \ И усмиряло ласковое пенье\ Мой первый крик и первое смятенье. Пьер-Жан Беранже. Перевод Василия Курочкина 1857 ПОРТНОЙ И ВОЛШЕБНИЦА
ПАРИЖ Тогда Париж и Лондон рыжий, \ Капернаум и Вавилон, \ На Баден мой направив лыжи, \ Стеснят его со всех сторон. Петр Вяземский 1855 БАДЕН-БАДЕН
ПАРИЖ И что же? О позор! Париж, столь благородный\ В кипенье гневных сил, \ Париж, где некогда великий вихрь народный\ Власть львиную сломил, Анри Огюст Барбье. 1856 Перевод Владимира Бенедиктова СОБАЧИЙ ПИР
ПАРИЖ Так прощай, Париж продажный, Не хочу твоих румян! Здесь искусство - дым миражный, Нежность женская - обман. Уберечь от всех хочу я Тайну рифм и поцелуя. Руку дай! Бежим в поля! С нами любит вся земля! Пьер-Жан Беранже Перевод Вс. Рождественского ПОЛЯ
ПАРИЖ 30 Я был в Моно, \ был в Париже -\ Париж на 4 часа ближе. \ За разрешением Моно и до Парижа города\ путешественники отправляются в 2.\ В 12 вылазишь из Gare du Nord'a {*},\ а из Моно\ и в 4 выберешься едва. Владимир Маяковский 1923 ТОВАРИЩИ! \РАЗРЕШИТЕ МНЕ\ ПОДЕЛИТЬСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ\О ПАРИЖЕ И О МОНЕ{* Северный вокзал (франц.) }
ПАРИЖ Во всех краях Свобода водворится. \ Отживший строй погибнет наконец! \ Вот - новый мир. В нем Франция - царица, \ И весь Париж - царицы той дворец. Пьер-Жан Беранже. Перевод под ред. Вс. Рождественского ИЮЛЬСКИЕ МОГИЛЫ
ПАРИЖ И недаром всем газетам\ Сообщают телеграммы, \ Что в стране французской летом\ Были выставлены рамы! Самуил Маршак ВЕСНА.. . ВЫСТАВЛЯЕТСЯ ПЕРВАЯ РАМА
ПАРИЖ Есть дьявольский котел, известный всей вселенной\ Под кличкою Париж; в нем прозябает, пленный, \ Дух пота и паров, как в каменном мешке; \ Ведут булыжники гигантские к реке, \ И, трижды стянутый водой землисто-гнойной, \ Чудовищный вулкан, чей кратер беспокойный\ Угрюмо курится, - утроба, чей удел -\ Служить помойкою для жульнических дел, \ Копить их и потом, внезапно извергая, \ Мир грязью затоплять - от края и до края. Огюст Барбье Перевод Д. Бродского КОТЕЛ
ПАРИЖ Поедем в Париж? Утомленное солнце, \ Вздохнув обреченно, утопится в Сене, \ С собою захватит угрюмые тени, \ И тонкая ниточка переплетений\ Судьбы и надежд робким пульсом забьется. Елена Винокур 2008 ИнтерЛит. И что остается?
ПАРИЖ В Париже, нищетой и роскошью богатом, \ Жил некогда портной, мой бедный старый дед; \ У деда в тысячу семьсот восьмидесятом\ Году впервые я увидел белый свет. \ Орфея колыбель моя не предвещала: \ В ней не было цветов.. . Вбежав на детский крик, \ Безмолвно отступил смутившийся старик: \ Волшебница в руках меня держала... \ И усмиряло ласковое пенье\ Мой первый крик и первое смятенье. Пьер-Жан Беранже. Перевод Василия Курочкина 1857 ПОРТНОЙ И ВОЛШЕБНИЦА
А знаете, наверное, вот такая ассоциация


Похожие вопросы
- Ваши литературные ассоциации на тему "звезда"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "коньяк"?
- Ваши литературные ассоциации на тему "отец и сын"?
- Кино и Ассоциации.. . Какой фильм ассоциируется с этим фото? )
- кино 80-х. Назовёте фильмы по кадрам и актеров?
- Ушел еще один лучший из лучших актеров нашего кино... Давайте вспомним его роли и фильмы по кадрам:
- Эта замечательная советская и российская актриса в кино более 50 лет...Назовите фильмы и ее роли по кадрам(см.внутри)
- Советское кино.Назовите фильмы и актеров по кадрам.
- Старое кино.Фильмы. Актеры. Роли
- Еще одна потеря... Ушел замечательный, любимый всеми, актер советского кино... Давайте вспомним