Кино и театр
Кто знает строки из фильма Эквиллибриум "Но я бедняк и у меня лишь грезы
.. Я простираю грезы под ноги тебе. Ступай легко - мои ты топчешь грезы... "? Подскажите, кто это написал!!!!
Будь у меня в руках небесный шёлк,
Расшитый светом солнца и луны.. .
Прозрачный, тусклый или тёмный шёлк,
Беззвёздной ночи, солнца и луны.
Я шёлк бы расстилал у ног твоих.
Но я - бедняк, и у меня лишь грёзы.. .
И я простираю грёзы под ноги тебе!
Ступай легко, мои ты топчешь грёзы.. .
Написал Уильям Батлер Йейтс http://www.classic-book.ru/lib/sa/author/377
Расшитый светом солнца и луны.. .
Прозрачный, тусклый или тёмный шёлк,
Беззвёздной ночи, солнца и луны.
Я шёлк бы расстилал у ног твоих.
Но я - бедняк, и у меня лишь грёзы.. .
И я простираю грёзы под ноги тебе!
Ступай легко, мои ты топчешь грёзы.. .
Написал Уильям Батлер Йейтс http://www.classic-book.ru/lib/sa/author/377
Уильям Батлер Йейтс
"Он грезит райскими коврами"
Будь у меня плетеный райский ковер,
Тканный золотым и серебристым светом,
Синий, темный иль черный ковер
Ночи, дня иль полусвета
Я расстелил бы его перед твоими ногами,
Но я нищ, и у меня есть лишь мои мечты,
Которые я распластал перед тобой;
Cтупай помягче, ведь ты идешь по моим мечтам.
Оригинал:
"He Wishes For the Clothes of Heaven"
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
"Он грезит райскими коврами"
Будь у меня плетеный райский ковер,
Тканный золотым и серебристым светом,
Синий, темный иль черный ковер
Ночи, дня иль полусвета
Я расстелил бы его перед твоими ногами,
Но я нищ, и у меня есть лишь мои мечты,
Которые я распластал перед тобой;
Cтупай помягче, ведь ты идешь по моим мечтам.
Оригинал:
"He Wishes For the Clothes of Heaven"
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
хорошая киноха...понравилась
фильм смотрела, но такого что-то не припомню...
блин, хотел на соседний вопрос нажать, а как то случайно нажал на твой
Фильм смотрела а такого не помню! По - моему, надо ещё раз пересмотреть . .
Похожие вопросы
- Знаете ли Вы фильмы, в которых СИЛЬНАЯ ЖЕНЩИНА добивается приличного (примерного) МУЖЧИНУ?
- кто знает в каких фильмах снимался (снимается) Уисли Снайпс.? если можно все фильмы.
- Какие вы знаете мощные (тяжёлые) фильмы?
- За что вы так любите современные фильмы ужасов? Не кажется ли вам, что там лишь одна кровища из соуса и постельные сцены?
- Знаете ли Вы фильмы, в которых ЖЕНЩИНА любит и ДОБИВАЕТСЯ МУЖЧИНУ?
- знаете ли вы фильмы снятые по книгам???
- здравствуйте .кто нибудь знает как называется фильм?
- кто знает как называется фильм
- Вы знаете, что такое фильмы нуар? И что же это такое по-вашему? Ещё есть информация внутри...
- КТонибудь знает есть ли фильм?