Если раньше не видела, рекомендую, что сейчас повторяют по 1-му -
" Тест на беременность " .
Качественный, с хорошей режиссурой, игрой актёров и сюжетом .
онлайн и скачать https://my-hit.org/serial/41/
Кино и театр
Какой сериал посмотреть: криминал, мелодраму, российский. неплохой из свежих ?
чудотворец
A
Los Hoolig@nos
presente:
Переводчик: Кинокомпания "Горячие финские парни" представляет:
"Кончитта, заканчивай свои плохитос! ", 17837 серия.
*На диване сидят Роза и Рикардо*
Роза: Миа думало эбауто Педрило Гомесо.
Переводчик: Тебе не кажется, что дон Педро Гомес странный человек?
Рикардо: Гомесо эсто Гомесо.
Переводчик: Да он странный, он очень странный.
Роза: Вайя кон диос Педрило Гомесо.
Переводчик: Мне кажется я знаю, почему дон Педро Гомес постоянно ходит к нам!
Рикардо: Кантаре миа?
Переводчик: Расскажи мне, моя прелесть, это очень интересно!
Роза: Педрило Гомесо аморе ауро шестёро!
Переводчик: Дон Педро Гомес влюбился в Кончитту!
Рикардо: Эсто олдо импотенто!
Переводчик: Седина в боробу - бес в ребро!
Роза: А ла пьесто шестёро инквизициа.
Переводчик: Так давай же позовём Кончитту и спросим у неё!
Рикардо: Ай шестёро! Ай шестёро квантре купавос инно миа какатос!
Переводчик: Кончитта! Кончитта, тебя зовёт сеньора!
*Входит Кончитта*
Кончитта: Эсто ублюдос ла пламбала?
Переводчик: Вы меня звали, сеньоры?
Роза: Топико эбауто Педрило Гомесо.
Переводчик: Кончитта, что ты думаешь о доне Педро Гомесе?
Кончитта: Педрило Гомесо нормале реале амиго. *Краснеет*
Переводчик: Дон Педро Гомес знатный господин, ваш друг и постоянный гость.
Рикардо: Карамба, шестёра!
Переводчик: Мы всё знаем, Кончитта, дон Педро Гомес ходит не к нам, а к тебе!
Кончитта: Дориме, либеро ас, Санта-Мария! *Краснеет, потом бледнеет*
Переводчик: Что вы, сеньор, я честная и порядочная девушка!
Роза: Ла презента матрикола кванто нея касо гонито туфталла аспорианти дале проготто квеста комправендита ногос под задо, шестёра!
Переводчик: Признавайся, Кончитта!
Кончитта: Анафемо ублюдо лепра то трего хэдо. *Рыдает*
Переводчик: Нет, нет сеньора, я ни в чём не виновата, мне не в чем признаваться.
Рикардо: Миа бито трего наглос фасо, киданто трего собакос, жаренто трего он сковородос!
Переводчик: Мы твои друзья, Кончитта, ты можешь нам всё рассказать и ничего не бояться!
Кончитта: Карамба, ублюдос!
Переводчик: Сеньор Рикардо, сеньора Роза, но я совершенно не знаю, что вам рассказывать, не понимаю, о чём вы говорите!
*Плачет взахлёб*
*Входит дон Педро Гомес*
Дон Педро Гомес: О, нобле ублюдос эндо миа море шестёро, вота хапенито?
Переводчик: Здравствуйте, мои дорогие Роза и Рикардо, здравствуй Кончитта, сгоняй на кухню и принеси текилы. Что обсуждаете?
*Конец 17837 серии*
Los Hoolig@nos
presente:
Переводчик: Кинокомпания "Горячие финские парни" представляет:
"Кончитта, заканчивай свои плохитос! ", 17837 серия.
*На диване сидят Роза и Рикардо*
Роза: Миа думало эбауто Педрило Гомесо.
Переводчик: Тебе не кажется, что дон Педро Гомес странный человек?
Рикардо: Гомесо эсто Гомесо.
Переводчик: Да он странный, он очень странный.
Роза: Вайя кон диос Педрило Гомесо.
Переводчик: Мне кажется я знаю, почему дон Педро Гомес постоянно ходит к нам!
Рикардо: Кантаре миа?
Переводчик: Расскажи мне, моя прелесть, это очень интересно!
Роза: Педрило Гомесо аморе ауро шестёро!
Переводчик: Дон Педро Гомес влюбился в Кончитту!
Рикардо: Эсто олдо импотенто!
Переводчик: Седина в боробу - бес в ребро!
Роза: А ла пьесто шестёро инквизициа.
Переводчик: Так давай же позовём Кончитту и спросим у неё!
Рикардо: Ай шестёро! Ай шестёро квантре купавос инно миа какатос!
Переводчик: Кончитта! Кончитта, тебя зовёт сеньора!
*Входит Кончитта*
Кончитта: Эсто ублюдос ла пламбала?
Переводчик: Вы меня звали, сеньоры?
Роза: Топико эбауто Педрило Гомесо.
Переводчик: Кончитта, что ты думаешь о доне Педро Гомесе?
Кончитта: Педрило Гомесо нормале реале амиго. *Краснеет*
Переводчик: Дон Педро Гомес знатный господин, ваш друг и постоянный гость.
Рикардо: Карамба, шестёра!
Переводчик: Мы всё знаем, Кончитта, дон Педро Гомес ходит не к нам, а к тебе!
Кончитта: Дориме, либеро ас, Санта-Мария! *Краснеет, потом бледнеет*
Переводчик: Что вы, сеньор, я честная и порядочная девушка!
Роза: Ла презента матрикола кванто нея касо гонито туфталла аспорианти дале проготто квеста комправендита ногос под задо, шестёра!
Переводчик: Признавайся, Кончитта!
Кончитта: Анафемо ублюдо лепра то трего хэдо. *Рыдает*
Переводчик: Нет, нет сеньора, я ни в чём не виновата, мне не в чем признаваться.
Рикардо: Миа бито трего наглос фасо, киданто трего собакос, жаренто трего он сковородос!
Переводчик: Мы твои друзья, Кончитта, ты можешь нам всё рассказать и ничего не бояться!
Кончитта: Карамба, ублюдос!
Переводчик: Сеньор Рикардо, сеньора Роза, но я совершенно не знаю, что вам рассказывать, не понимаю, о чём вы говорите!
*Плачет взахлёб*
*Входит дон Педро Гомес*
Дон Педро Гомес: О, нобле ублюдос эндо миа море шестёро, вота хапенито?
Переводчик: Здравствуйте, мои дорогие Роза и Рикардо, здравствуй Кончитта, сгоняй на кухню и принеси текилы. Что обсуждаете?
*Конец 17837 серии*
Склифосовский
Сериал (16+)
Жанр: Драма, Мелодрама
Режиссёры: Андрей Селиванов, Юлия Краснова
Фильм о сложных, драматичных, подчас героических буднях врачей главного института скорой помощи – знаменитого «Склифа». Их работа – испытание на прочность, каждый день они дают кому-то вторую жизнь...
Сериал (16+)
Жанр: Драма, Мелодрама
Режиссёры: Андрей Селиванов, Юлия Краснова
Фильм о сложных, драматичных, подчас героических буднях врачей главного института скорой помощи – знаменитого «Склифа». Их работа – испытание на прочность, каждый день они дают кому-то вторую жизнь...
Марсианин, ужастики, и ещё чёньть
Похожие вопросы
- Посоветуйте интересный сериал\фильм детектив, криминал, триллер, из российских?. желательно из свежих
- Какие сериалы (фантастика+приключения+мелодрама...) стоит посмотреть?
- посоветуйте какой-нибудь интересный российский сериал про криминал
- Подскажите хороший фильм, сериал - детектив, криминал., российские ?
- Посоветуйте, пожалуйста, какую отечественную мелодраму (можно недлинный сериал) посмотреть, лучше поновее?
- Посоветуйте, пожалуйста, какую отечественную мелодраму (можно сериал) посмотреть, лучше поновее?
- Посоветуйте - какую хорошую мелодраму стоит посмотреть? Желательно не российского производства.
- Какой сериал посмотреть
- Какой турецкий сериал посмотреть?
- Всем привет. Какой сериал посмотреть про СССР? Ну современный, но про СССР? внутри поясню...