Домашние задания: Иностранные языки

В испанском LL - ль или й?

Первый вариант в википедии, второй на других сайтах
Ирина Донская 27 июл 2009 в 22:38
Yana Patracova
"Мне вот очень интересно узнать, ГДЕ "ll" произносят как "ль"????Испанцы точно так не говорят".

Говорят, разумеется, говорят. Во-первых, на половине территории Испании, а во-вторых, даже те, кто произносит -й- вместо -ль-, произносят -ль- в некоторых словах.

Вы видимо, или недавно в Испании живете, или не обращали внимания, или просто не употребляете эти слова в вашей повседневной жизни. Есть ограниченный круг слов, в которых двойное л произносится только как палатальное лль и ни в коем случае не как -й-, никогда и ни при каких обстоятельствах. В том числе и йеистами.
Навскидку: ballet и galleta.
НравитсяПоказать список оценившихОтветить
Ирина Донская
Ирина Донская 27 июл 2009 в 22:50
В дополнение к вышесказанному.
Королевская Академия Испании уже давно поговаривает о реформе языка, в частности об упразднении - ll- и ее замене на -у-, именно потому, что их произношение идентично у половины взрослого населения, а абсолютно не читающая испанская молодежь, в большинстве своем - йеисты-, пишет, как ей в голову придет. Me yamo Jose и наоборот colluntura или, к примеру, alludar (ayudar) встречается сплошь и рядом. Но произношение таких слов как ballet и galleta, увы, тормозят принятие окончательного решения по реформе.
НравитсяПоказать список оценившихОтветить
ОЧ
Оксана Чепурная
30 589
Лучший ответ
Й, а в Лат. америке даже ДЖ/Ж иногда.
***precious Lady*** То есть они говорят Комо се джамас?