Домашние задания: Иностранные языки

Помогите с французским, срочно нужно, решающая контрольная.

Вариант 1
I. Перепишите следующие предложения, подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами – в функции косвенного дополнения. Предложения переведите .
1. Voulez-vous leur envoyer ce télègramme?
2. Qui t’a cherché hier?
3. Aimez-vous le sport? Oui, je l’aime beaucoup.
II. Перепишите следующие предложения. Подчеркните одной чертой глагол в passé simple, двумя чертами – в imparfait, тремя чертами – в plus-que-parfait. Предложения переведите.
1. Il parla des spectacles de la Comédie – Française qui avait été en trournée en Russie.
2. Où est-ce qu’elle allait quand tu l’as rencontrée ?
3. On constituaunConseil National de la Résistance.
III. Преобразуйте пассивную форму глагола в активную и переведите предложение.
Cet article sera traduit par lui.
IV. В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в женском роде.
Образец : un centre culturel - une vie culturelle
1. un passé glorieux - une tradition ...
2. un role principal - une idée ...
3. un ouvrier francais – une ouvri è re ...
4. un village ancien – une ville ...
V. Переведите следующие предложения Обратите внимание на многозначность предлогов à, de, en
1. La Seine divise Paris en deux parties.
2. Beaucoup de monuments historiques se trouvent en France.
3. Êtes-vous deParis?'
4. Nous parlons de Paris.
5. Nous sommes venus à Paris
6. Nous irons à 1'excursion.
VI. Замените точки наречием или местоимением en, у. Переведите предложения на русский язык
1. Irez-vous a Paris? Oui, j' ...irai.
2. Revcnez-vous de la France? Oui, j' ...reviens.
3. Êtes-vous content de voyage? Oui, j' ...suiscontent.
4. Pensez-vous à Paris? Oui, j' ...pense

Вариант 2.

I. Перепишите следующие предложения, подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами – в функции косвенного дополнения. Предложения переведите .
1. Voulez-vous leur donner ce télègramme?
2. Qui t’a telephone hier?
3. Aimez-vous le cinema? Oui, je l’aime beaucoup.
II. Перепишите следующие предложения. Подчеркните одной чертой глагол в passé simple, двумя чертами – в imparfait, тремя чертами – в plus-que-parfait. Предложения переведите.
1.Il parla des spectacles du Cirque Français qui avait été en trournée en Russie.
2.Où est-ce qu’il allait quand tu l’as rencontrée ?
3.On constitua ce Conseil National.
III. Преобразуйте пассивную форму глагола в активную и переведите предложение.
Cette poesie sera traduite par lui.
IV. В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в женском роде.
Образец : un centre culturel - une vie culturelle
1.un passé glorieux - une peinture...
2. un role principal - une idee...
3. un ouvrier francais – une ouvri è re ...
4. un an ancien – une annee ...
V. Переведите следующие предложения Обратите внимание на многозначность предлогов à, de, en
1.La Seine divise Paris en deux parties.
2.Beaucoup de monuments historiques se trouvent en Russie.
3.Êtes-vous de Moscou?'
4.Nous parlons de Marie.
5.Nous sommes venus à Tiraspol.
6.Nous irons à la riviere.
VI. Замените точки наречием или местоимением en, у. Переведите предложения на русский язык
1.Irez-vous a Paris? Oui, j' ...irai.
2.Revcnez-vous de la France? Oui, j' ...reviens.
3.Êtes-vous content de la promenade? Oui, j' ...suis content.
4. Pensez-vous à lui? Oui, j' ...pense
2 варианта в один вопрос? Не многовато?
Вариант 1
I.
1. Voulez-vous leur envoyer ce télégramme? косвенное дополнение: leur.
Вы хотите отправить им эту телеграмму?
2. Qui t’a cherché hier? прямое дополнение: te.
Кто тебя искал вчера?
3. Aimez-vous le sport? Oui, je l’aime beaucoup. прямое дополнение: le.
Вы любите спорт? Да, я его очень люблю.
II.
1. Il parla des spectacles de la Comédie – Française qui avait été en trournée en Russie. passé simple: parla, plus-que-parfait: avait été
1. Он говорил о спектаклях Комеди Франсэз, которая была на гастролях в России.
2. Où est-ce qu’elle allait quand tu l’as rencontrée? imparfait: allait.
Куда она шла, когда ты ее встретил?
3. On constitua un Conseil National de la Résistance.
passé simple: constitua.
Был создан Национальный Совет Сопротивления.
III.
Cet article sera traduit par lui. (Эта статья будет переведена им).
Il traduira cet article. Он переведет эту статью.
IV.
1. un passé glorieux - une tradition glorieuse
2. un rôle principal - une idée principale
3. un ouvrier français – une ouvrière française
4. un village ancien – une ville ancienne
V.
1. La Seine divise Paris en deux parties. Сена разделяет Париж на две части.
2. Beaucoup de monuments historiques se trouvent en France. Во Франции находится много исторических памятников.
3. Êtes-vous de Paris? Вы из Парижа?
4. Nous parlons de Paris. Мы говорим о Париже.
5. Nous sommes venus à Paris. Мы прибыли в Париж.
6. Nous irons à l'excursion. Мы пойдем/поедем на экскурсию.
VI.
1. Irez-vous à Paris? Oui, j'y irai. Вы поедете в Париж? Да, я туда поеду.
2. Revenez-vous de la France? Oui, j'en reviens. Вы возвращаетесь из Франции? Да, я возвращаюсь оттуда.
3. Êtes-vous content de voyage? Oui, j'en suis content. Вы довольны ли поездкой? Да, я ею доволен.
4. Pensez-vous à Paris? Oui, j'y pense. Вы думаете о Париже? Да, я о нем думаю.
Татьяна Шашдаулетова
Татьяна Шашдаулетова
83 641
Лучший ответ
Сергей Павлюченко Можете пожалуйста сделать с ним тоже самое что и с первым вариантом?