
Домашние задания: Иностранные языки
Помогите пожалуйста с немецким(
Нужно дополнить предложения по смыслу словами из рамки (и чтобы все было грамматически правильно)

Если ещё не поздно
Задание состоит здесь в том, чтобы разнести предложенные в розовом блоке варианты по предложениям, которые соответствуют немецкой или украинской системе образования. Давай разбираться:
In der Ukraine gehen die Kinder "mit 6 Jahren" zur Schule.
In Deutschland besteht die Schulpflicht auch "ab dem 6. Lebensjahr".
Тут стоит оговориться, что по-немецки оборот от/с какого-то возраста употребляется именно с предлогом "ab", почему в украинском варианте использован вариант "mit 6 Jahren" - с 6-ью годами", мне не совсем понятно...
In der Ukraine gibt es solche Schultypen: "algemeinbildende Schulen, Lyzeen". Просто таких школ нет в Германии, если есть ещё какие-то из перечисленных, я не знаю, добавь сама.
In Deutschland gibt es solche Schultypen: "Grundschulen, Hauptschulen, Realschulen, Gymnasien"). Ещё не упомянут тип Gesamtschulen, который объединяет в себе три последних типа, это изобретение где-то последних 15 лет.
Deutsche Schülerinnen und Schüler können/müssen "Abschlussprufungen ablegen". Можно также взять как вариант "Fächer wählen".
Ukrainische Schülerinnen und Schüler haben die Möglichkeit, "ein Fach / einige Fächer vertieft zu lernen". Если ещё какие-то варианты можно подставить, не знаком с украинской школой, поставь.
Nach dem Abschluss von "Gymnasien" kann man "an der Hochschule studieren".
Можно как вариант:
Nach dem Abschluss von "Haupt- und Realschulen" kann man "einen Beruf erlernen".
Также можно составить варианты с типами украинских школ и eine Fachschule besuchen, например, или про учёбу в ВУЗе.
Schulleistungen von ukrainischen Schülerinnen und Schülern werden mit Noten 1 bis 12 bewertet, "wobei Zwölf die beste Note ist".
Schulleistungen von deutschen Schülerinnen und Schülern werden mit Noten 1 bis 6 bewertet, "wobei Eins die beste Note ist".
Ну вот как-то так.
Задание состоит здесь в том, чтобы разнести предложенные в розовом блоке варианты по предложениям, которые соответствуют немецкой или украинской системе образования. Давай разбираться:
In der Ukraine gehen die Kinder "mit 6 Jahren" zur Schule.
In Deutschland besteht die Schulpflicht auch "ab dem 6. Lebensjahr".
Тут стоит оговориться, что по-немецки оборот от/с какого-то возраста употребляется именно с предлогом "ab", почему в украинском варианте использован вариант "mit 6 Jahren" - с 6-ью годами", мне не совсем понятно...
In der Ukraine gibt es solche Schultypen: "algemeinbildende Schulen, Lyzeen". Просто таких школ нет в Германии, если есть ещё какие-то из перечисленных, я не знаю, добавь сама.
In Deutschland gibt es solche Schultypen: "Grundschulen, Hauptschulen, Realschulen, Gymnasien"). Ещё не упомянут тип Gesamtschulen, который объединяет в себе три последних типа, это изобретение где-то последних 15 лет.
Deutsche Schülerinnen und Schüler können/müssen "Abschlussprufungen ablegen". Можно также взять как вариант "Fächer wählen".
Ukrainische Schülerinnen und Schüler haben die Möglichkeit, "ein Fach / einige Fächer vertieft zu lernen". Если ещё какие-то варианты можно подставить, не знаком с украинской школой, поставь.
Nach dem Abschluss von "Gymnasien" kann man "an der Hochschule studieren".
Можно как вариант:
Nach dem Abschluss von "Haupt- und Realschulen" kann man "einen Beruf erlernen".
Также можно составить варианты с типами украинских школ и eine Fachschule besuchen, например, или про учёбу в ВУЗе.
Schulleistungen von ukrainischen Schülerinnen und Schülern werden mit Noten 1 bis 12 bewertet, "wobei Zwölf die beste Note ist".
Schulleistungen von deutschen Schülerinnen und Schülern werden mit Noten 1 bis 6 bewertet, "wobei Eins die beste Note ist".
Ну вот как-то так.
was wollen wir trinken
Гитлер капут
Похожие вопросы
- Помогите пожалуйста с немецким(
- Помогите пожалуйста с немецким языком(((
- ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА С НЕМЕЦКИМ
- Помогите, пожалуйста с немецким
- Помогите пожалуйста с немецким языком
- Помогите пожалуйста с немецким, буду очень благодарна(
- Помогите пожалуйста с немецким языком
- Помогите, пожалуйста, с немецким, кто понимает
- доброе время суток помогите пожалуйста с немецким
- Помогите, пожалуйста, решить немецкий язык