Хобби

Как переводится фейри тейл? хвост феи или сказка о хвосте феи???

Fairy tale - "Волшебная сказка" или просто "Сказка"

Fairy - волшебный
Tale - сказка
Леонид Брюханов
Леонид Брюханов
1 614
Лучший ответ
Вадим Белецкий В оригинале не Tale а Tail.
Леонид Брюханов Извини, но у TAIL и TALE одинаковая транскрипция(произношение). И конечно же правильно Fairy Tale - сказка.(волшебная)имеется ввиду, про волшебство.
Юрий С правильно пишется не TALE, а TAIL !!!
хоть читаются они одинаково но перевод у них разный и смысл от этого конечно же другой!!!!
если написать FAIRY TALE--то переводится это будет как "СКАЗКА"
а если написать FAIRY TAIL--то и переводится оно будет по другому и это будет уже не "СКАЗКОЙ" А "ХВОСТОМ ФЕИ"!!!!
Fairy tale переводится "сказка"
Слово "хвост" пишется TAIL.
Страшные истории вообщето
Fairy
существительное
1. фея
2. волшебница
3. эльф
прилагательное
1. сказочный
2. волшебный
3. похожий на фею
4. воображаемый

Tail
существительное
1. хвост
2. шлейф
3. конец
4. хвостовое оперение
глагол
1. выслеживать
2. снабжать хвостом
3. отрубать хвост
4. подрезать хвост

Так что в принципе может переводиться как "хвост феи" "сказочный хвост" "эльфийский хвост" и прочее и т. д.
P.S. вижу тут куча народу юзает гуглевский переводчик....
Марина Токаренко Я не юзаю.Английский знаю.У вас ошибка.Вы не рассмотрели вариант TALE [teil] , одинаковая транскрипция.

TAIL [ teil] ; TALE [teil]. И это очень важно!!! Контекста нету, поэтмоу правильно употреблять "СКАЗКА про волшебство"! Или просто "СКАЗКА"
так и переводться сказака
"вообщето" переводится просто как "сказка"
fairy tail - просто сказка
просто сказка
Хвост Феи переводиться:)
Сказка. Fairy - волшебный, Tale - история, рассказ. Вот и получается: "волшебная история", то есть - сказка. :)
Сказка
Просто Хвост феи
правильно пишется не TALE, а TAIL !!!
хоть читаются они одинаково но перевод у них разный и смысл от этого конечно же другой!!!!
если написать FAIRY TALE--то переводится это будет как "СКАЗКА"
а если написать FAIRY TAIL--то и переводится оно будет по другому и это будет уже не "СКАЗКОЙ" А "ХВОСТОМ ФЕИ"!!!!
MK
Max Ksenofontov
431
Fery Teil - Хвост Феи
fery tale - сказка
Fairy Tail - Хвост фей
Viktoria P
Viktoria P
121
Не Fairy Tale a Fairy Tail это совсем разные вещи, а переводится как Хвост феи
Просто-сказка))

Похожие вопросы