Гуманитарные науки
помогите пожалуйста с литературным переводом стихотворения
Finding Magic Are you looking for magic? It’s everywhere. See how a plane Flies in the air; Watch a cat move: What elegance grace! See how a person Can fit his position and place. Watch a life story come From a new TV, Or invent something great – There’s magic in this; Then think of the marvellous mystery Of the Earth being Changed by the MAN (Is it always so good?) There’s magic in sunsets And patterned skies; There’s magic in moonlight – Just use your eyes! If you’re looking for magic It’s easily found: It’s everywhere, It’s all around. вообщем надо перевести так чтобы он читался по русски как стих. заранее спасибо.
Мэжик поиск - поиск чуда,
Будь ты бэйби или Будда.
Хочешь в чудо заглянуть?
Ну тогда, дружище, - в путь!
Первым делом - прянем ввысь,
Ну ка, кот, посторонись!
Ба - котята ещё выше,
Грациозно греют крышу.
Вот антена-тельвизьон,
Волн различных мулиьон.
Вам представит прямо в дом,
Потолкует обо всём.
В этом тоже есть свой мэжик,
Кандидат ты или медик.
Телик свой смотри-любуйся,
За природу не волнуйся.
Ну, да Бог с ним, с тельвизьон,
Глянька ты какой видон!
Солнце, небо - лепота.
Не видать в низу кота.. .
День проходит - вот она,
Бледнолицая Луна.
Звёздна шаль на ней мерцает,
Глаз твой мэжик созерцает.
Плюнь на стиль сего стишка,
Мысль тут ясна и проста.
Если хочешь чуда ты,
Начинай ка с простоты.
Всё, что есть вокруг тебя,
Всё, что видишь день со дня.
Всё твоё и всё для всех,
Скажешь нету - вот так смех!
:))
Будь ты бэйби или Будда.
Хочешь в чудо заглянуть?
Ну тогда, дружище, - в путь!
Первым делом - прянем ввысь,
Ну ка, кот, посторонись!
Ба - котята ещё выше,
Грациозно греют крышу.
Вот антена-тельвизьон,
Волн различных мулиьон.
Вам представит прямо в дом,
Потолкует обо всём.
В этом тоже есть свой мэжик,
Кандидат ты или медик.
Телик свой смотри-любуйся,
За природу не волнуйся.
Ну, да Бог с ним, с тельвизьон,
Глянька ты какой видон!
Солнце, небо - лепота.
Не видать в низу кота.. .
День проходит - вот она,
Бледнолицая Луна.
Звёздна шаль на ней мерцает,
Глаз твой мэжик созерцает.
Плюнь на стиль сего стишка,
Мысль тут ясна и проста.
Если хочешь чуда ты,
Начинай ка с простоты.
Всё, что есть вокруг тебя,
Всё, что видишь день со дня.
Всё твоё и всё для всех,
Скажешь нету - вот так смех!
:))
Обнаружение Волшебства
Вы ищете волшебство?
Это - всюду.
См. как самолет
Летит в воздухе;
Наблюдайте ход кота:
Какой изящество (любезность) элегантности!
См. как человека
Может соответствовать его положение (позицию) и место.
Наблюдайте, что история жизни прибывает
От нового ТЕЛЕВИДЕНИЯ,
Или изобретите кое-что большое -
Имеется волшебный в этом;
Тогда думайте о
Изумительная тайна
Из Земных являющийся
Измененный (замененный) ЧЕЛОВЕКОМ
( Действительно ли это всегда так хорошо? )
Имеется волшебный в закатах
И скопированные небеса;
Имеется волшебный в лунном свете -
Только используйте ваши глаза!
Если вы ищете волшебство
Это легко найдено:
Это - всюду,
Это - все вокруг.
Вы ищете волшебство?
Это - всюду.
См. как самолет
Летит в воздухе;
Наблюдайте ход кота:
Какой изящество (любезность) элегантности!
См. как человека
Может соответствовать его положение (позицию) и место.
Наблюдайте, что история жизни прибывает
От нового ТЕЛЕВИДЕНИЯ,
Или изобретите кое-что большое -
Имеется волшебный в этом;
Тогда думайте о
Изумительная тайна
Из Земных являющийся
Измененный (замененный) ЧЕЛОВЕКОМ
( Действительно ли это всегда так хорошо? )
Имеется волшебный в закатах
И скопированные небеса;
Имеется волшебный в лунном свете -
Только используйте ваши глаза!
Если вы ищете волшебство
Это легко найдено:
Это - всюду,
Это - все вокруг.
Похожие вопросы
- Пожалуйста, дайте литературный перевод этой песни!
- Помоги пожалуйста. Мне нужен перевод на английский язык этих предложений:
- Здравствуйте. :) Помогите пожалуйста - ОЧЕНЬ нужны стихотворения на латыни о любви с переводом.
- Люди добрые, кто знает казахский язык, помогите пожалуйста с переводами текстов...
- помогите, пожалуйста, срочно нужно что-то написать к данному стихотворению А. Ахматовой! кто сможет???
- Помогите пожалуйста составить анализ стихотворения А. А. Фета (внутри)
- Помогите пожалуйста с анализом стихотворения Николая Рубцова "Тихая моя Родина"
- Всегда ли нужны заимствованные слова? Прочтите стихотворение-пародию “Бурное новословие” .Помогите, пожалуйста
- Английский язык!! ! Нужен перевод песни, помогите, пожалуйста!!!
- помогите пожалуйста с переводом плиз не переводчиком срочно