Гуманитарные науки

имеют ли слова фонетическое значение? можете объяснить подробно? сочинение на эту тему по рускому задали...

Буквы и их фонетическое значение
1. Латинское письмо пришло в Исландию, по-видимому, из Англии. По образцу древнеанглийского алфавита в Исландии было принято обозначение долготы гласного посредством знака ´ и добавлены некоторые буквы к латинскому алфавиту: y, ø, ę (или позднее æ), ö (ǫ), þ, позднее ð. Впрочем, в большинстве древнеисландских рукописей написание очень непоследовательно. В некоторых случаях до шести различных букв могут передавать один и тот же звук. Поэтому в современных изданиях древнеисландских памятников и учебниках написание обычно нормализовано, т. е. приведено к единообразию и последовательности. Однако и нормализация может быть различной в зависимости от того, по каким рукописям она ровняется, более ранним или более поздним.
Представление о том, насколько отлична орфография в рукописи от нормализованной орфографии, может дать сравнение текста, в котором расставлены знаки препинания и прописные буквы, но в остальном сохранена орфография рукописи:
Hvi er gvll kallat sað Kraka? Konvngr eiɴ iDanmork er nefndr Hrolfr kraki. Hann var agætaztr fornkonvnga, fyrst af mildi ok fræknleik ok litillæti.
с тем же текстом в обычной нормализованной орфографии:
Hví er gull kallat sáð kraka? Konungr einn í Danmörk er nefndr Hrólfr kraki. Hann var ágætastr fornkonunga, fyrst af mildi ok frœknleik ok lítillæti. («Язык поэзии» , «Младшая Эдда») .
2. Наиболее распространенным является следующий нормализованный древнеисландский алфавит из тридцати пяти букв, который ровняется по написанию в рукописях в середине XIII века: а, á, b, d, ð, е, é, f, g, h, i, í, j, k, l, m, n, o, ó, p, r, s, t, u, ú, v, x, y, ý, z, þ, æ (ǽ), ø, œ (ǿ), ö (ǫ).
В некоторых изданиях (например, в учебнике Хойслера) принята другая нормализация. В согласии с древнейшими рукописями в этой нормализации:
1. Употребляется буква ǫ́, которая обозначает звук, образовавшийся в результате перегласовки на u от долгого a (например, ǫ́ss ‘Ac’, а не áss).
2. Не употребляется буква ð, а буква þ обозначает и глухой (например, в þú ‘ты’), и соответствующий звонкий (например, в ráþa ‘советовать’).
3. Не употребляется буква j, а буква i обозначает и гласный (например, в vinr ‘друг’), и сонант (например, в fylgia ‘следовать’).
4. Буква u обозначает и гласный (например, в fullr ‘полный’) и сонант (например, в huat ‘что’).
5. В безударном положении употребляются не i и u, а e и o (например, mælte ‘сказал’, а не mælti; tóko ‘взяли’, а не tóku).
Фонетическое значение этих букв, которое, как и для всякого мертвого языка, может быть установлено только приблизительно, следующее:
а — краткое а.
á — долгое открытое o или огубленное долгое а. В этом звуке слились различавшиеся в древнейших рукописях á (долгое а) и ǫ́ (результат перегласовки на u от долгого а) .
b — губно-губной смычный звонкий (как русское б) .
d — переднеязычный смычный звонкий (как русское д) .
ð — переднеязычный щелевой звонкий (как английское th в this).
е — краткое е.
é — долгое закрытое е.
f — губно-зубной щелевой глухой (как русское ф) в начале слова, в удвоении и перед глухими согласными (например, в fá ‘получать’, offra ‘приносить в жертву’, tylfþ ‘дюжина’); губно-зубной щелевой звонкий (как русское в) в других положениях (например, в haf ‘море’, gefa ‘давать’, alfr ‘эльф’, efni ‘материал’, vefja ‘повязывать’).
Полностью
ВД
Владимир Донсков
50 824
Лучший ответ
имеют, звуков больше, чем букв

Похожие вопросы