Гуманитарные науки

Откуда в русском языке слово "черешня"?

Из латинского.

ЧЕРЕШНЯ

Общеслав. Суф. производное (суф. -ьн-) от *kersja > череша (после изменения k > ч, sj > ш и развития полногласия) , заимств. из лат. яз. , где ceresia < греч. kerasos «вишня» . Ср. вишня.


Другой источник:

ЧЕРЕШНЯ

Древнерусское – черешня.

Старославянское – чръшьня.

В древнерусском языке слово «черешня» впервые встречается в «Хождении игумена Даниила» 1106–1107 гг. Время распространения слова в языке неизвестно.

Этимология этого слова сложна. С одной стороны, это как будто бы исконно славянское слово, название «черешня» в некоторых славянских языках отражают влияние восточнославянской (полнозвучной) формы.

С другой стороны, вероятно, что на процессе образования этого слова в славянских языках сказалось латинское название вишневого дерева cerasus. Немецкие языковеды предполагают при этом посредничество ретророманского языка, но такое положение вряд ли соответствует действительности.

Родственными являются:

Украинское – черешня, черех (поздняя черешня) .
Болгарское – череша.
Польское – trzesnia.

Aidana Kautaeva
Aidana Kautaeva
62 609
Лучший ответ
Слава *** Уважаемая Галина, я потрясена! Всю жизнь была уверена, что черешня потому так называется, что плоды элементарно имеют длинные ЧЕРЕШКИ! (это же так естественно)
Может, и черешок латинского происхождения, через черешню?! :)))
Небольшой город Керасунт между Фарнакией и Трапезундом прославился вишнями. Именно там их впервые встретили римляне, дав название «керасунтских плодов» , cerasi. Отсюда итальянское ciliega, французское cerise, испанское cereza, португальское cereja, немецкое Kirsche, английское cherry, русское «черешня» [4].
Татьяна Чабан
Татьяна Чабан
4 488
Римляне, дали название «керасунтских плодов» , cerasi. Отсюда итальянское ciliega, французское cerise, испанское cereza, португальское cereja, немецкое Kirsche, английское cherry, русское «черешня» [4].
Helene Grünberg
Helene Grünberg
938
Трапезунд - нынешний Трабзон - Турция
кто играет в варфейс.