Гуманитарные науки

Что написать в сочинении "Русский язык в странах бывшего СССР"?

Если Вы помните, в конце 80х латышские националисты приезжали куда-нибудь в Молдавию или Грузию и выступали на митингах с призывами покончить с "советской оккупацией" - говоря, естественно, по-русски.
Русский язык и теперь остается языком межнационального общения жителей бывшего СССР, хотя империя распалась более 20 лет назад - выросло уже целое новое поколение.

Я посетил Латвию (по приглашению) в 2005 году. И с удивлением обнаружил, что даже молодые латыши, вошедшие в сознательную жизнь после 1991 года, прекрасно говорят по-русски. Например, обратился к девушке (которая в своей компании говорит по-латышски) с вопросом о том, кому и почему недавно поставлен памятник (надписи-то на нем по-латышски, я их прочитать не могу) - она очень охотно и подробно всё объяснила. (Это оказался памятник "финским добровольцам", воевавшим в 1-ю Мировую на стороне Германии - я о них рассказывал, именно с ее слов.
А однажды встретил на улице небольшого латвийского городка компанию подростков, болтавших между собой по-латышски и при этом обильно пересыпавших свою речь безукоризненным русским матом.
Только одного мальчонку я встретил, который не знал никакого языка, кроме своего латышского, и, похоже, очень этим гордился. Пришлось объяснить ему по-английски, что не знать русского языка - его право, но если он не знает и английского - то он никакой не европеец, а полудикий туземец (semi-wild aborigen). Конечно, он меня не понял - но пусть хотя бы видит, что я могу не только по-русски.. .
Впрочем, и при Советской власти я встречал в Латвии старушек, не владевших русским языком вовсе - у одной из них мой племянник покупал молоко, договорённость с ней была достигнута через переводчика (благо, на эту роль тогда годился почти любой житель Латвии, независимо от национальности) .

А вот уж почему ныне украинцы постоянно лезут на наш Проект со своей "мовой" - это у них спросить надо!..
Оксана Аладко
Оксана Аладко
90 970
Лучший ответ
Найди людей из бывшего СНГ (ровесников) и проведи мини-эксперимент) ) Думаю, даже интересно будет
Выводы запишешь в сочинение
Русский язык в странах бывшего СССР, был также необходим как и родной, потому, что в городах, половина население разговаривали на русском. В библиотеках самые интересные книги напечатанные на русском. По телевизору много передач можно было смотреть на двух языках: на родном и русском. Было без разницы на каком языке говорят по радио потому, что прекрасно понимали два языка, была возможность на практике проверить свои знания. Это прекрасно, когда возможность и необходимость идут рядом .