Гуманитарные науки

"Социальный" и "Общественный" - это ведь синонимы?

"Социальный" и "Общественный" - это ведь синонимы? Просто, в зависимости от случая, по обыкновению, употребляется либо "общественный", либо "социальный"?
Это участь всех синонимов.. . Полных синонимов в языке не бывает -- либо есть оттенки значения, либо особенности употребления.
Олег Марков
Олег Марков
60 900
Лучший ответ
У слова "общественный" агрессивная фонетическая структура (буква "о" в начале, буква "щ" внутри) .

Поэтому в научном тексте лучше написать "социальный", а в философском "общественный".

Также и в вывесках, которые будут читать образованные люди, лучше написать "социальный", а для простых людей (со средним и средне-техническим образованием) - "общественный"

Наверное
Нет, не совсем, хотя общественный - это перевод от social.

При социализме, как строе общественном, подразумевалось равенство классов и различных слоев населения. Не было большого разброса в социальном обеспечении и не усматривалось социальных противоречий, таких которые означали бы непреодолимую пропасть между людьми.

При капитализме же всё раздвоилось. С одной стороны жестко регламентируется общественное равенство прав как для людей, так и для животных, вплоть до бесплатного распространения презервативов обеим категориям.
С другой стороны неравенство, которое принято называть социальным, потому что общественное равенство считается достигнутым по умолчанию. Просто стыдно говорить об общественном неравенстве ))).

Поэтому нейтральный термин "общественный" остаётся употребимым, чтобы прикрыть всю ложь.
А социальный - будет всегда взывать к совести бессовестных. До тех пор, пока права владения средствами общественного производства не будут переданы обществу, то есть, пока противоречия не будут устранены.
Социальный туалет
Вроде ДА.

Похожие вопросы