А. С. пушкин Барышня- крестьянка
Как выдумаете, почему Лиза
представляла себе Алексея Берестова бледным, печальным и очень удивилась, когда услышала, что тот весел и румян? Напишите ответ на пол страницы, ОЧЕНЬ СРОЧНО!!!
Гуманитарные науки
А. С. пушкин Барышня- крестьянка Как выдумаете, почему Лиза представляла себе Алексея Берестова бледным, печальным?
Катенька, это Вы под диктовку учительницы вопрос писали: "Как выдумаете... "?
Вот выдумывала я, выдумывала, и вспомнила, что в повести у Пушкина написано было так (без всяких читательских домыслов).. . Лизины подружки, барышни из соседних имений, рассказали Лизе, что, встречая гостей, Алексей имел томный, скучающий вид, что на пальце у него был перстень с черепом (или еще что-то в этом духе, не помню точно, но какой-то символ смерти )... В общем, в присутствии барышень, Вересов старательно изображал персонажа модных романов. Поскольку Лиза тоже читала эти романы, то знала, что персонаж должен быть не только скучающим и томным, но и бледным. Но вот незадача. Сходила Лизина служанка в гости к слугам Вересовых и такое про Алексея рассказала.. . Перед слугами Леша никем не прикидывается, и уж так весело к девушкам пристает, так пристает.. .
Это, если по Пушкину. А если -- "как вы думаете", то придумать можно все, что угодно. Например, про вегетарианцев
Вот выдумывала я, выдумывала, и вспомнила, что в повести у Пушкина написано было так (без всяких читательских домыслов).. . Лизины подружки, барышни из соседних имений, рассказали Лизе, что, встречая гостей, Алексей имел томный, скучающий вид, что на пальце у него был перстень с черепом (или еще что-то в этом духе, не помню точно, но какой-то символ смерти )... В общем, в присутствии барышень, Вересов старательно изображал персонажа модных романов. Поскольку Лиза тоже читала эти романы, то знала, что персонаж должен быть не только скучающим и томным, но и бледным. Но вот незадача. Сходила Лизина служанка в гости к слугам Вересовых и такое про Алексея рассказала.. . Перед слугами Леша никем не прикидывается, и уж так весело к девушкам пристает, так пристает.. .
Это, если по Пушкину. А если -- "как вы думаете", то придумать можно все, что угодно. Например, про вегетарианцев
Костя Сторчак
это не пушкин писал
Fellow From Your Dream
Это в учебнике вопрос
Тогда это было очень модно.
Отец Берестова, Иван Петрович, подчеркнутый русофил (Любит всё русское), успешно хозяйничающий на своей суконной фабрике и не терпящий соседа-англомана Муромского; сын, напротив, подражает героям новейшей английской словесности. Он, как денди, отпускает усы, всегда мрачен и разочарован, толкует об утраченных радостях и увядшей юности, пишет письма некой Акулине Петровне Курочкиной; носит черное кольцо с изображением мертвой головы; а со своим псом, которого зовут именем героя романа Ш. Нодье «Сбогар», разговаривает по-английски… Но в том и разница, что Сильвио, лишенный культурно-бытовых корней, опасно заигрывается в романические игры. А. Б., напротив, остается «пылким малым» с чистым и очень русским сердцем; сквозь его английскую «бледность» проступает здоровый деревенский румянец, — на что обращает внимание служанка героини, Настя. (Она не умеет «прочитывать» литературное поведение, да с ней А. Б. и нет нужды церемониться.)
наверно, ей сказали, что он вегетарианец)) ) Вот она и думала, что у него анемия) ) А на деле..
Отец Берестова, Иван Петрович, подчеркнутый русофил (Любит всё русское), успешно хозяйничающий на своей суконной фабрике и не терпящий соседа-англомана Муромского; сын, напротив, подражает героям новейшей английской словесности. Он, как денди, отпускает усы, всегда мрачен и разочарован, толкует об утраченных радостях и увядшей юности, пишет письма некой Акулине Петровне Курочкиной; носит черное кольцо с изображением мертвой головы; а со своим псом, которого зовут именем героя романа Ш. Нодье «Сбогар», разговаривает по-английски... Но в том и разница, что Сильвио, лишенный культурно-бытовых корней, опасно заигрывается в романические игры. А. Б., напротив, остается «пылким малым» с чистым и очень русским сердцем; сквозь его английскую «бледность» проступает здоровый деревенский румянец, — на что обращает внимание служанка героини, Настя. (Она не умеет «прочитывать» литературное поведение, да с ней А. Б. и нет нужды церемониться.)
Отец Берестова, Иван Петрович, подчеркнутый русофил (Любит всё русское), успешно хозяйничающий на своей суконной фабрике и не терпящий соседа-англомана Муромского; сын, напротив, подражает героям новейшей английской словесности. Он, как денди, отпускает усы, всегда мрачен и разочарован, толкует об утраченных радостях и увядшей юности, пишет письма некой Акулине Петровне Курочкиной; носит черное кольцо с изображением мертвой головы; а со своим псом, которого зовут именем героя романа Ш. Нодье «Сбогар», разговаривает по-английски… Но в том и разница, что Сильвио, лишенный культурно-бытовых корней, опасно заигрывается в романические игры. А. Б., напротив, остается «пылким малым» с чистым и очень русским сердцем; сквозь его английскую «бледность» проступает здоровый деревенский румянец, — на что обращает внимание служанка героини, Настя. (Она не умеет «прочитывать» литературное поведение, да с ней А. Б. и нет нужды церемониться.)
Катенька, это Вы под диктовку учительницы вопрос писали: "Как выдумаете... "?
Вот выдумывала я, выдумывала, и вспомнила, что в повести у Пушкина написано было так (без всяких читательских домыслов).. .Лизины подружки, барышни из соседних имений, рассказали Лизе, что, встречая гостей, Алексей имел томный, скучающий вид, что на пальце у него был перстень с черепом (или еще что-то в этом духе, не помню точно, но какой-то символ смерти )... В общем, в присутствии барышень, Вересов старательно изображал персонажа модных романов. Поскольку Лиза тоже читала эти романы, то знала, что персонаж должен быть не только скучающим и томным, но и бледным. Но вот незадача. Сходила Лизина служанка в гости к слугам Вересовых и такое про Алексея рассказала.. .Перед слугами Леша никем не прикидывается, и уж так весело к девушкам пристает, так пристает.. .
Это, если по Пушкину. А если -- "как вы думаете", то придумать можно все, что угодно. Например, про вегетарианцев
Отец Берестова, Иван Петрович, подчеркнутый русофил (Любит всё русское), успешно хозяйничающий на своей суконной фабрике и не терпящий соседа-англомана Муромского; сын, напротив, подражает героям новейшей английской словесности. Он, как денди, отпускает усы, всегда мрачен и разочарован, толкует об утраченных радостях и увядшей юности, пишет письма некой Акулине Петровне Курочкиной; носит черное кольцо с изображением мертвой головы; а со своим псом, которого зовут именем героя романа Ш. Нодье «Сбогар», разговаривает по-английски... Но в том и разница, что Сильвио, лишенный культурно-бытовых корней, опасно заигрывается в романические игры. А. Б., напротив, остается «пылким малым» с чистым и очень русским сердцем; сквозь его английскую «бледность» проступает здоровый деревенский румянец, — на что обращает внимание служанка героини, Настя. (Она не умеет «прочитывать» литературное поведение, да с ней А. Б. и нет нужды церемониться.)
Вот выдумывала я, выдумывала, и вспомнила, что в повести у Пушкина написано было так (без всяких читательских домыслов).. .Лизины подружки, барышни из соседних имений, рассказали Лизе, что, встречая гостей, Алексей имел томный, скучающий вид, что на пальце у него был перстень с черепом (или еще что-то в этом духе, не помню точно, но какой-то символ смерти )... В общем, в присутствии барышень, Вересов старательно изображал персонажа модных романов. Поскольку Лиза тоже читала эти романы, то знала, что персонаж должен быть не только скучающим и томным, но и бледным. Но вот незадача. Сходила Лизина служанка в гости к слугам Вересовых и такое про Алексея рассказала.. .Перед слугами Леша никем не прикидывается, и уж так весело к девушкам пристает, так пристает.. .
Это, если по Пушкину. А если -- "как вы думаете", то придумать можно все, что угодно. Например, про вегетарианцев
Отец Берестова, Иван Петрович, подчеркнутый русофил (Любит всё русское), успешно хозяйничающий на своей суконной фабрике и не терпящий соседа-англомана Муромского; сын, напротив, подражает героям новейшей английской словесности. Он, как денди, отпускает усы, всегда мрачен и разочарован, толкует об утраченных радостях и увядшей юности, пишет письма некой Акулине Петровне Курочкиной; носит черное кольцо с изображением мертвой головы; а со своим псом, которого зовут именем героя романа Ш. Нодье «Сбогар», разговаривает по-английски... Но в том и разница, что Сильвио, лишенный культурно-бытовых корней, опасно заигрывается в романические игры. А. Б., напротив, остается «пылким малым» с чистым и очень русским сердцем; сквозь его английскую «бледность» проступает здоровый деревенский румянец, — на что обращает внимание служанка героини, Настя. (Она не умеет «прочитывать» литературное поведение, да с ней А. Б. и нет нужды церемониться.)
Похожие вопросы
- Сочинения по Барышне крестьянке Пушкин! посогите
- Идея, тема, проблема текста "Барышня-крестьянка"?
- Почему тоталитаризм представляет собой крайне негативное явление, препятствующее развитию общества?
- Если Пушкин никого не убивал, то почему он был фанатом дуэлей?
- Спросить хочу.. про Петра и Алексея (кто не знает историю - идите лесом)
- Почему воспринимается что Пушкин был хороший а Дантес плохой? Потому что Пушкин был условно
- повесть Карамзина "Бедная лиза" вопрос
- Докажите, что при Алексее Михайловиче оформилось крепосное право и самодержавие. Можно ли царя Алексея Михайловича назыв
- в чем проявилась деятельность Алексея Михайловича при оформлении самодержавия в россии?
- Пушкин о "Горе от ума". Пушкин о "Горе от ума" Каоментарии пушкина.?