Юмор

сколько нужно выпить чтобы Lost перевести,как "Остаться в живых"?

Столько же, сколько выпито, когда из "Die Hard" cделали "Крепкий орешек"! Крепко надо выпить!
Dato Odzelashvili
Dato Odzelashvili
68 931
Лучший ответ
1 стакан молока с соленным огурцом и хорош, не то переведешь, если успеешь
У МЕНЯ В БОЛЬШОМ СЛОВАРЕ-- ЕСТЬ ТАКОЙ КОММЕНТАРИЙ.. .
ЧТО, АВТОР ПЬЯНЫЙ БЫЛ ???::))
Вадим Исмаилов
Вадим Исмаилов
50 920
много,
Артур Пирожков
Артур Пирожков
79 090
Перевод рождает спрос.
Я ещё в школе заучил:
"English book -
плохой наук! " ...
Сергей Скачков
Сергей Скачков
85 448

Не обязательно-пить, можно просто так СЧИТАТЬ!
сколько надо выпить чтоб вообще придумать такое
Яна Мощенко
Яна Мощенко
96 087
Нужно просто знать, что перевод означает ПРОПАВШИЕ....
Roman Krikun
Roman Krikun
90 506
после того как выпьешь уже ничего и никого никуда не переведешь
точно... мне стоко не выпить)))
спасибо, что "Ошибкой резедента" не назвали!!
Svetlana Macarova
Svetlana Macarova
75 255
Пить не нужно, просто переводчики стараются адаптированно перевести сериал\кинофильф\книгу и т. д.
NT
Nurzhan Tlemisov
36 385
главное - остаться в живых, а как и кто что переводит ерунда... .
фильм то хороший?
Светлана Гужва
Светлана Гужва
13 282
Я-бы перевёл "пропавшие" :-))
Ну побухали ребята немного.
vidimo perevodchiki siplozovali literaturnii perevod,sudya po soderzhaniyu filma...
Надежда Брайс
Надежда Брайс
6 449
Наверное столько же, чтобы -некоторые любят погорячее-перевести, как -в джазе только девушки....
Олексій Кльоц
Олексій Кльоц
6 133
каждому хочется проявить творчество и орегинальность, просто переводчики не думали что народ грамотный такой
ошень много однозначно.... translators оставляют желать лучшего!
вот вот и я уже не раз задавалась этим вопросом!!
эта русская натура, одного слова мало, надо чтоб понятней было
Потерянные они все)))))))) А потом тока наши переводчики на утро догадались что раз потерялся то надо суметь выжить))))))))))))))) Похмелье это такое дело-Надо выжить))))))))
если не знаешь английского, то хоть сколько не пей не переведешь!!!!
Нина Николаевна Харламова ну смотри,они же перевели....