Юмор

Джузеппе Сизый Нос получил прозвание, потому что был кроток, как сизый голубок?

Разумеется - нет!
Всему виной - жесткая цензура, запрессовавшая Алексея Толстого!.. .
Поначалу писатель честно хотел просто перевести книгу Карло Коллоди на русский с итальянского, но времена были суровые, Союз Писателей бдел во всю!
Так, имя мастера Антонио и прозвище "Вишня" были запрещены из-за возможного толкования как пасквиль на Чехова и его "Вишневый сад".
Имя друга Антонио, кторому он всучил говорящее полено, было Джеппетто, и оно тоже пришлось не по вкусу соцреалистическим критикам - уж больно много удвоенных букв, что сложно в типографском наборе, да и само имя "Джеппетто", хм.. . как-то, не того звучит! Запрещено было и прозвище Джеппетто - "Кукурузная лепешка", хотя до времен "Царицы полей" еще было, ох, как далеко!... Тут сказалось научное предвидение советских литературных руководителей!
Память об итальянском авторе первоисточника - книжки "Пиноккио" - Карло Коллоди - было разрешено сохранить весьма остроумно: Назвать пьяницу-шарманщика Карло, а книжку - "Буратино", что в переводе с итальянского звучит как "танцующая деревянная кукла"...
Что до "сизости" носа столяра, то да - она была сохранена, правда, слова "нос, сизый как красная спелая вишня" - выпали...
Юрий Новлянский
Юрий Новлянский
83 569
Лучший ответ
Естественно, и заботился о ближних своих, иначе не отдал бы полено шарманьщику Карло !
Сергеи Шадрин
Сергеи Шадрин
55 455
Потому что пил и от пьянства нос стал сизым....
Саша Асриев
Саша Асриев
2 873
да, как голубок - накидается винища, а Карло его тем временем оприходует в пердачелло, почему, думаете, они не были женаты?)
ЭИ
Эl'mira И
2 173