Юмор

А существует ли сказка про КОЛОБКА , например , в Казахстане , Украине , Грузии , Японии ? И о чем в ней речь ?

Навеяло вопросом Сергея Маслова про китайского колобка .
Во-первых, примите самые сердечные и искренние поздравления:
Вам, товарищ Сухов, достался 5000-ый юбилейный ответ Армянского Радио!)) )

Во всех упомянутых странах - есть свои сказки о хлебобулочных изделиях, и речь во всех - об одном - о коварстве и доверчивости, о суровой крестьянской жизни и о неустроенной старости.. .

Вся разница - в том, как в них выглядит Главный Герой:
- В Казахстане - это Чурек из тандыра, посыпанный маком и кунжутом, и его в финале съедает шакал
- На Украине - это здоровенная Пампушка, которую, приняв за пыльный шмат сала, съедают подслеповатые кроты
- В Грузии - это Лаваш-Ленивец, который вообще никуда не укатился по причине своей крайней сплющенности
- В Японии - это Шарик из Риса, которого на "безлисье" сжирает в конце на берегу Японского Моря хитрая Креведко...
Aydin Esirkepov
Aydin Esirkepov
92 132
Лучший ответ
Аня Жданова Респект!!!!))))) Срочно в печать! Скопирую и буду перечитывать в мерзкие минуты холодных вечеров...
Екатерина Ченакина Привет . А мне интуиция подсказывала что ты появишься в этом вопросе .
Досхан Мынбаев Это не ответ Армянского радио!
Армянское радио начало бы с краткого 5-ти страничного армянского варианта сказки ...
А уж потом в виде отдельных сносок мелким шрифтом были бы перчислены расширенные аннотации остальных вариантов ...
Это ответ Карен-джан Радио! ..
Кстати об Украине.. .
Украина подала заявку на вступление в НАТО.
Теперь она ждет, когда НАТО добавит ее в друзья и отметит на фотках...
Есть, есть.. В казахском варианте- это баурсак (жареный в раскалённом масле колобок) , в узбекском- чурек. Идея такова- ребёнок баловался и катал его по двору, он обиделся и укатился. А потом чадо к вечеру проголодалось-к бабушке- "жрать давай! " Та говорит- " Чурек (баурсак) бросил? -Бросил.. " Вот теперь иди и ищи его. А мне тебе дать больше нечего... " Пришлось идти искать, разумеется с приключениями.
Сергей Стогов
Сергей Стогов
80 165
не знаю на казахском яз такой сказки.... если современники не перевели.
Маруська !!!!
Маруська !!!!
22 045
- Бабка! Ты бы хоть колобок испекла, что ли.. .
- Дед, да ведь мука-то вся.. .
- Ну давай всю!
))))))))))))))))))))
да но перевод гоблина
Чуть все та же, хочешь жить умей вертеться)))
Екатерина Ченакина Эта похоже про еврейского КОЛОБКА .