Юмор
когда влюблён, глаза закрыты?
Наоборот-распахнуты, а закрыты, када целуешься
и уши заткнуты
Шекспир. Сонет 137
Любовь слепа и нас лишает глаз.
Не вижу я того, что вижу ясно.
Я видел красоту, но каждый раз
Понять не мог, что дурно, что прекрасно.
И если взгляды сердце завели
И якорь бросили в такие воды,
Где многие проходят корабли, -
Зачем ему ты не даешь свободы?
Как сердцу моему проезжий двор
Казаться мог усадьбою счастливой?
Но все, что видел, отрицал мой взор,
Подкрашивая правдой облик лживый.
Правдивый свет мне заменила тьма,
И ложь меня объяла, как чума.
Перевод С. Маршака
Thou blind fool, Love, what dost thou to mine eyes,
That they behold, and see not what they see?
They know what beauty is, see where it lies,
Yet what the best is take the worst to be.
If eyes corrupt by over-partial looks
Be anchor'd in the bay where all men ride,
Why of eyes' falsehood hast thou forged hooks,
Whereto the judgment of my heart is tied?
Why should my heart think that a several plot
Which my heart knows the wide world's common place?
Or mine eyes seeing this, say this is not,
To put fair truth upon so foul a face?
In things right true my heart and eyes have erred,
And to this false plague are they now transferr'd.
Любовь слепа и нас лишает глаз.
Не вижу я того, что вижу ясно.
Я видел красоту, но каждый раз
Понять не мог, что дурно, что прекрасно.
И если взгляды сердце завели
И якорь бросили в такие воды,
Где многие проходят корабли, -
Зачем ему ты не даешь свободы?
Как сердцу моему проезжий двор
Казаться мог усадьбою счастливой?
Но все, что видел, отрицал мой взор,
Подкрашивая правдой облик лживый.
Правдивый свет мне заменила тьма,
И ложь меня объяла, как чума.
Перевод С. Маршака
Thou blind fool, Love, what dost thou to mine eyes,
That they behold, and see not what they see?
They know what beauty is, see where it lies,
Yet what the best is take the worst to be.
If eyes corrupt by over-partial looks
Be anchor'd in the bay where all men ride,
Why of eyes' falsehood hast thou forged hooks,
Whereto the judgment of my heart is tied?
Why should my heart think that a several plot
Which my heart knows the wide world's common place?
Or mine eyes seeing this, say this is not,
To put fair truth upon so foul a face?
In things right true my heart and eyes have erred,
And to this false plague are they now transferr'd.
А как же видеть любимую, нет открыты
А чуть ниже идиотская улыбка и мозги отключенны !!!
глоза боятся, а руки делают )))))))
Бека Белый
приветик!!!!
Нет они вращаются во все стороны!
сердце открыто...
А руки сами все делают :)
Похожие вопросы
- а почему у Фемиды правосудия глаза закрыты а уши открыты?...
- ☀️А что Вы обычно едите с ЗАКРЫТЫМИ ГЛАЗАМИ? ;))
- "Закройте, говорит, глаза-что видите"? - ну не, чиво можно видеть Закрытыми глазами, а?))
- Как узнать о чем думает женщина?когда у нее закрыты глаза?
- Почему мужчина целуется с открытыми глазами, а женщина с закрытыми???
- Почему милый пьёт чай всё время с закрытыми глазами,и что самое страшное ЗАЛПОМ?)))))))))
- Почему мой муж всё время ест суп с закрытыми глазами?
- Целоваться с закрытыми глазами удобнее потому, что безразлично кого целуешь или, потому, что тёти страшненькие?
- Что может..делать..ЖЕНЩИНА..с..закрытыми...глазами??)))))
- Счастливых выдают глаза, Влюблённых слёзы по начам)))) А злых????