Юмор

Японцы перевели некоторые наши детские стихи. Вот что у них получилось ++)).

Юморяне! Угадайте русский первоисточник: Жили у старой женщины Две рыбы Фуго. Одна белая, другая серая – Две весёлых рыбы. * * * Сын серого козла Жил у старой женщины. В бамбуковую рощу ушёл Пастись. Изменчиво всё в этом мире, Вечны лишь рожки да ножки. * * * Вышел из тумана Месяц с лицом самурая. Обнажил меч из кармана Кимоно. * * * Братья Эникэ и Бэникэ Лакомились суши. Чем бы ни тешилось дитя, Лишь бы не пило сакэ. * * * Потеряла лицо Таня-сан – Плачет о мяче, укатившемся в пруд. Возьми себя в руки, дочь самурая. * * * Сын быка движется неровной Походкой. Вздохни полной грудью – Падения не избежать, Кончаются татами.
гуси с серым козлом догоняли ежа.. . Эник и Бэник швырнули вареник.... и Танюшка грустит по мячу, и и бычка без доски тоже жалко
Ирина Медведева
Ирина Медведева
3 270
Лучший ответ
Нет предела совершенству)))
~~ Любовь ~~
~~ Любовь ~~
58 114
эх... такие СТИХИ эти япошки испортили.... ( ИСТОЧНИК--Самураи... мать их...)
Сергей Матыцин
Сергей Матыцин
60 942
Агния Барто и другие ;-)
Роман Акимов
Роман Акимов
97 253
Иришка **** И другие!
Искусство воина вледения мечём,
Сродни искусству каллиграфии!
Что бабочки, летают над ручьём
И снегопад весенней Сакуры!
Выводит самурай в песке,
Сначала НЕБО и Земля,
И наполняет, воздухом меж них
И вишни цвет, и как течет вода!
Рука не дрогнет у него,
Он к битвам путь мостит,
И не беда, сначала он,
Напишет СНЕГ, и НЕТ ВОДЫ !
Он вновь и вновь песок разгладит,
Возьмёт кактану, и как в бой,
Служеньем Сёгуна - Микодо,
Упорно - нарисует дом....
И вспомнит...Отроком с Сенсэем,
Учился тряпочным мечом,
И на тотами , и на древах,
Владеть как боем - языком!
Что отвлекали постоянно
Его, соседей детвора,
Сабака очень старой гейши
И звон тазов из Ку-До-Ка !
Но самураю овледеть,
искусством
и письма, и сечи,
весьма не просто...Потому...
Что пишет он стихи -
-как в детстве!
Роман Акимов Великолепно !!!
+куча! Молодчиночка!
Николай Сварич
Николай Сварич
51 471
И ещё эти Урусы, считают себя, великой культурной нацией,
если детей учат своих, на таких дебилиных хоку!
И как понимать не имеющего смыса изречение,
Если прошедшее - уже не имеет значеня,
А над будущем - не властны никакие Боги?
===============
Я вижу, на закате солнца,
Ночной Камышовый охотник,
Уром, оставил созерцать,
как меняется наш мир,
Своих юных Учеников,
Никогда - воины, не будут
Принимать подачки недостойных!
======
Или вот этот опусЗапуская змея в небесный океан,
Мы неможем определить
Подобен ли он Сонцу,
Океану или вечному лесу.. .
Слабы стали глаза юнного самурая...
Елена Крук
Елена Крук
34 421
Здорово! Смеюуууууусь)))))))))) )
А вообще, я люблю японскую поэзию: -)
Валентин Борисенков Рада, что развеселила...
а ты попробуй переводчиком перевести Пушкина
на англиский и обратно
а что получитса озвучить програмой переводчика
Получила большое удовольствие, когда угадывала первоисточники.
1. Жили у бабуси два веселых гуся.. .
2. Жил был у бабушки серенький козлик.. .
3.Вышел месяц из тумана.. .
4. Эники-Беники ели варенники.. .
5. Наша Таня громко плачет.. .
6. Идет бычек, качается.. .
Особенно понравилось про Таню: в трудные времена буду вспоминать.
Tatyana Ivanova
Tatyana Ivanova
13 963
Валентин Борисенков Рада, что развеселила! Ведь на то и раздел ЮМОР!
сам придумал?
Валентин Борисенков Увы! Я не япона мать....
Эти стихи в детской игре "Английский с Винни Пухом"?
Уля Сюткина
Уля Сюткина
7 159
ААААААААААААААААААААА, сейчас лопну от смеха))))))))))))))))))))))))
Андрей .
Андрей .
5 399
100 баллов!
супер!