сексуально просвещаться небось.. .
Флоро\ И дама же у вас! \ Камило\ Не смейся, Флоро. \ Флоро\ Другой такой не сыщешь. \ Камило\ Да, не скоро. Лопе Де Вега. Перевод М. Лозинского ВАЛЕНСИАНСКАЯ ВДОВА
Другая новость, \ Что, имя твое принявши, \ Назвавшись благоразумно\ Твоей племянницей, нынче\ Росаура живет в почете\ И стала придворной дамой\ Эстрельи. Педро Кальдерон. Перевод Инны Тыняновой Жизнь - это сон 1635
Всеми богами клянусь в торжественном шествии этом -\ Будешь на все времена ты госпожою моей!.. \ Ноги свисают твои, - ты можешь, ежели хочешь, \ На перекладинку здесь кончики их опереть.. . Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ\ КНИГА ТРЕТЬЯ\2
Обращайтесь с поэзами, как со светскими дамами\... Нарумяньте им щеки, подведите мечтательно\ Темно-синие брови, замерев в комплименте, \ Уверяйте их страстно, что они обаятельны\ И, на бал выезжая, их в шелка вы оденьте. Вадим Шершеневич 1913 L'ART POETIQUE {*}\* Поэтическое искусство (франц.). \ И. В. Игнатьеву
Онуфрий: \\ Взвейтесь, соколы, орлами! \\ Второй: \ Письмецо снесите даме, \ чьё я сердце полюбил, \ и жизнь младую погубил. Владимир Эрль, Дм. Б. Макринов "У Голубой лагуны". Том 4A. РАЗГОВОР О ВЫЯСНЕНИИ ИВАНОВА
Собирался в дорогу, оглядывал дом\ Гуннар. \ Свет на море упал, \ Путь провёл среди скал, \ Лунный. \ А прекрасная женщина с гордым лицом -\ Хальгерд, \ Не сронила слезы, повела лишь плечом -\ Так вот. Евгений Наклеушев "У Голубой лагуны". Том 3А. "Сага о Ньяле":
«Кто эта дама? Я в сомненье. \ Она богата иль бедна, \ И здесь имеет ли она\ Какое-нибудь положенье?» \ Ответ был краток: «Колоссальное\ Богатство у нее, сеньор. \ А положенье с неких пор\ Почти всегда горизонтальное» . АНОНИМНЫЕ ЭПИГРАММЫ XIX — НАЧАЛА XX ВЕКА. Перевод В. Васильева. Из книги “Испанская классическая эпиграмма” 1970
На даме норковая шубка, \ Пуховый дорогой платок, \ И так мила моя голубка, \ Как в поле выросший цветок. Елена Тагер 1960 МОЯ НЕЗНАКОМКА
У рыцарей одно желанье: \ Завоевать ее вниманье\ И дать ей верности обет. \ Она одна в опочивальне, \ Ей все тревожней и печальней.. . Вальтер Скотт. 1805 Перевод Вс. Рождественского САМАРИН\ Песнь последнего менестреля
Грустно в клинском дому. \ И Петр Ильич не поймет: \ Дама кто? Почему\ Чекалинский — банкомет? Андрей Вознеенский 2004 Тройка. Семерка. Русь.
Зачем она здесь появилась\ средь вялой трухи и костей, \ какому хлыщу невзлюбилась\ забытая дама крестей? Платон Кореневский ДАМА НА ЗАДВОРКАХ
Умел ты кистию свободной\ Непостижимость написать, \... Избрал - и, падига на колена, \ Поднес бы скиптр ей и венец; \ Она, мольбой его смягченна\ И став владычицей сердец, \ Бесстрашно б узы разрешила\ Издревле скованных цепьми, \ Свободой бы рабов пленила\ И нарекла себе детьми. Гавриил Державин 1789 Изображение Фелицы.
Я должен был назвать вам имя некой дамы, \ Которая пленила вас, \ По скоро полчаса, как прибыли сюда мы, \ А вашей дамы нет. Я ухожу сейчас. \ Эдмон Ростан. Перевод Владимира Соловьева 1891 СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК
Юмор
И почему иные дамы так стремятся в Амстердамы?
хочется и все тут
Потому-что на Руси нет раздолья для души!)
Потому, что в Амстердамах сильный недостаток в дамах!
В Амстердамы - ерунда.. .
Вот на Чукотку - это да !
Вот на Чукотку - это да !
Похожие вопросы
- А почему некоторые дамы стремятся в вопросах оскорблять всех мужчин...это комплекс неполноценности?...
- Вот интересно что этот памятник символизирует и почему у дамы в руках серп???+++
- ПОЧЕМУ большинство дам перекрашиваются "В БЛОНДИНОК",несмотря на ..>..
- Братва, это почему нас дамы не оберегают, вымрем ведь как мамонты. Что делать будут?
- Почему за дам пьют стоя???
- Почему все дамы мечтают о РОЗОВЫХ ОЧКАХ ? В наше время и ОКУЛИСТАМ херовато живёЦЦа ...ОЙ!!!!Добрый День , Смешные!
- А почему некоторые дамы стесняются сушить нижнее белье на балконе ,боятся что сопрут?
- МУЖЧИНЫ а почему вы дамам на дороге не помогаете???
- Почему милые дамы в наше время перестали падать в обморок??))
- Почему всем дамам цветы дарят, а мне только Весла???