Юмор
Как вы относитесь к новым видам танцевального движения?
Поражает простота движений!
мне нравится танец из фильма спецназ.. .
Боби, Гога.. или как там.. .
анец\ Кто танцует в долине, вдали? \ Это пляшут титаны Земли -\ Нынче праздник у них бестревожен, \ Ибо прерван позорящий путь, \ Ибо в землю сегодня положен .\ Посягнувший ее обогнуть. Фернандо Пессоа. Перевод Е. Витковского ФЕРНАН МАГЕЛЛАН
танец\ Навеки влюблённые, в клубе\ мы с Ирою К. танцевали. \ Мы с Ирою К. танцевали, \ целуясь то в щёки, то в губы. \ А душу мою разрывали\ Ерёменко медные трубы. \ И был я так молод, когда то\ надменно, то нежно, то грубо, \ то жалобно, то виновато... \ Ерёменко медные трубы. Борис Рыжий 2000 Из цикла «Горный инженер»
Танец\ Танцуй перед народом\ с собой наедине. \ Ведь танец идет по водам. \ И не горит\ в огне. Федерико Гарсиа Лорка «Иностранная литература» 1998, №6 Перевод Анатолий Гелескул \ Из книги “Сюиты” (1920—1923) Горизонт
танец… это жизнь превращается в танец: смотрите, вот пантомима –\ под пропущенным током плавают неутомимо\ я не помню про уговор: ты нам – карму, мы тебе – кому\ всё кажется слишком прозрачным, каким-то мало знакомым Антон Очиров 2004-2005 ПОСЛЕ ПОТОПА: АНТИГЛОБАЛИЗМ: MANU CHAO
Танец… А если танец прервется, \обыкновением всякого облачка \пойду на небо -- \ где ничего не чувствуешь \ где был прежде прежнего \ где уже до конца буду, когда не буду \ там -- радость неописуемая \....\И все. Мирон Бялошевский. Перевод В. Булгакова АВТОПОРТРЕТЫАвтопортрет радостный
танецА мальчуган\На стеклах битых\Танцует\На одной ноге... \Что ж. \Если нас\Враги принудят, \Мы вроем надолбы\В асфальт. \Но дни пройдут --\И так же будет\Звенеть\Беспечный\Детский альт! Дмитрий Кедрин 1942
танецА теперь назад, крошка, \ Плавно, плавно выводи! \ А теперь еще раз, крошка, \ Ну-ка, левой \ Выходи! \Топни черной ножкой, крошка, \Топни, сладкая моя! Лэнгстон Хьюз. Перевод А. Дерябина Песня для танца под банджо
танецАх, танец бальный, отголосок погребальный, \посмертной маски полудетские черты. \Гусар, поручик, дерзкий юноша опальный, \с мятежным демоном сходившийся на "ты". Юрий Левитанский ДОРОГИЕ МОИ МАЛЬЧИШКИ
танецБездумно танец\Мотылька\Оборвала\Моя рука. Уильям Блейк. Перевод С. Степанова Песни Невинности и Опыта МОТЫЛЕК
танецБезногий танец это был —\театр рук и глаз, \тарелки блеск за шторой. \О как милы повторы, \как вытерт штор атлас. Елена Шварц
танецБелый снег и ветка золотая\Закружили в танце, не спеша. \"Ты всегда такая молодая? " -\Спрашивает зеркало душа. Александр Чижов
танецВ круг пошли княгиня с князем, подхватив мотив горячий, \Тоник с Анежкой танцует, Иозефик кружит с Качей. \Гей, смелее! Гей, быстрее! Всё в движенье, всё танцует. \Это явь или виденье? Печка скачет, ног не чует! Ян Неруда. Перевод Н. Асеева
танецВ танце пламени, в танце Любви, \Повторяющим всплески Огня, \Закружатся миры, \И все боги окружат меня\В ликовании свадебном: \Вот он, избранник, — Кабир! \Сам Всевышний объятья открыл мне\И счастлив весь мир. Кабир. Перевод Т. Бондарь
танецВ танце, в песенном искусств© андалускам равных нет, Об искусной андалуске так сжазал один поэт: \О плясунья, о певунья, андал усекая колдунья, Всплески музыки и шелка, легкий локон над щекой. Ибн Хамдис. Перевод Н. Горской
танецВ танце\Завейтесь! В осеннем багрянце Пляской и вихрем Завьется земля.. . Маски
танецВоздушного инея глянец\Иголки ресниц серебрит, \И вьюжный таинственный танец\Затихнет и снова летит. Ольга Дьякова «Москва» 2005
танецВозле великанши\ шумно пляшут девы\ вместе с матерями\ мертвыми в обнимку. Габриэла Мистраль. Перевод И. Лиснянской
танецВсе смешалось в общем танце, \ И летят во сне концы\ Гамадрилы и британцы, \ Вед
Боби, Гога.. или как там.. .
анец\ Кто танцует в долине, вдали? \ Это пляшут титаны Земли -\ Нынче праздник у них бестревожен, \ Ибо прерван позорящий путь, \ Ибо в землю сегодня положен .\ Посягнувший ее обогнуть. Фернандо Пессоа. Перевод Е. Витковского ФЕРНАН МАГЕЛЛАН
танец\ Навеки влюблённые, в клубе\ мы с Ирою К. танцевали. \ Мы с Ирою К. танцевали, \ целуясь то в щёки, то в губы. \ А душу мою разрывали\ Ерёменко медные трубы. \ И был я так молод, когда то\ надменно, то нежно, то грубо, \ то жалобно, то виновато... \ Ерёменко медные трубы. Борис Рыжий 2000 Из цикла «Горный инженер»
Танец\ Танцуй перед народом\ с собой наедине. \ Ведь танец идет по водам. \ И не горит\ в огне. Федерико Гарсиа Лорка «Иностранная литература» 1998, №6 Перевод Анатолий Гелескул \ Из книги “Сюиты” (1920—1923) Горизонт
танец… это жизнь превращается в танец: смотрите, вот пантомима –\ под пропущенным током плавают неутомимо\ я не помню про уговор: ты нам – карму, мы тебе – кому\ всё кажется слишком прозрачным, каким-то мало знакомым Антон Очиров 2004-2005 ПОСЛЕ ПОТОПА: АНТИГЛОБАЛИЗМ: MANU CHAO
Танец… А если танец прервется, \обыкновением всякого облачка \пойду на небо -- \ где ничего не чувствуешь \ где был прежде прежнего \ где уже до конца буду, когда не буду \ там -- радость неописуемая \....\И все. Мирон Бялошевский. Перевод В. Булгакова АВТОПОРТРЕТЫАвтопортрет радостный
танецА мальчуган\На стеклах битых\Танцует\На одной ноге... \Что ж. \Если нас\Враги принудят, \Мы вроем надолбы\В асфальт. \Но дни пройдут --\И так же будет\Звенеть\Беспечный\Детский альт! Дмитрий Кедрин 1942
танецА теперь назад, крошка, \ Плавно, плавно выводи! \ А теперь еще раз, крошка, \ Ну-ка, левой \ Выходи! \Топни черной ножкой, крошка, \Топни, сладкая моя! Лэнгстон Хьюз. Перевод А. Дерябина Песня для танца под банджо
танецАх, танец бальный, отголосок погребальный, \посмертной маски полудетские черты. \Гусар, поручик, дерзкий юноша опальный, \с мятежным демоном сходившийся на "ты". Юрий Левитанский ДОРОГИЕ МОИ МАЛЬЧИШКИ
танецБездумно танец\Мотылька\Оборвала\Моя рука. Уильям Блейк. Перевод С. Степанова Песни Невинности и Опыта МОТЫЛЕК
танецБезногий танец это был —\театр рук и глаз, \тарелки блеск за шторой. \О как милы повторы, \как вытерт штор атлас. Елена Шварц
танецБелый снег и ветка золотая\Закружили в танце, не спеша. \"Ты всегда такая молодая? " -\Спрашивает зеркало душа. Александр Чижов
танецВ круг пошли княгиня с князем, подхватив мотив горячий, \Тоник с Анежкой танцует, Иозефик кружит с Качей. \Гей, смелее! Гей, быстрее! Всё в движенье, всё танцует. \Это явь или виденье? Печка скачет, ног не чует! Ян Неруда. Перевод Н. Асеева
танецВ танце пламени, в танце Любви, \Повторяющим всплески Огня, \Закружатся миры, \И все боги окружат меня\В ликовании свадебном: \Вот он, избранник, — Кабир! \Сам Всевышний объятья открыл мне\И счастлив весь мир. Кабир. Перевод Т. Бондарь
танецВ танце, в песенном искусств© андалускам равных нет, Об искусной андалуске так сжазал один поэт: \О плясунья, о певунья, андал усекая колдунья, Всплески музыки и шелка, легкий локон над щекой. Ибн Хамдис. Перевод Н. Горской
танецВ танце\Завейтесь! В осеннем багрянце Пляской и вихрем Завьется земля.. . Маски
танецВоздушного инея глянец\Иголки ресниц серебрит, \И вьюжный таинственный танец\Затихнет и снова летит. Ольга Дьякова «Москва» 2005
танецВозле великанши\ шумно пляшут девы\ вместе с матерями\ мертвыми в обнимку. Габриэла Мистраль. Перевод И. Лиснянской
танецВсе смешалось в общем танце, \ И летят во сне концы\ Гамадрилы и британцы, \ Вед
круто....
главное чтоб ему было по кайфу)))
если покрутится и постоять, на смех курам- про себя ..А они прелесть и исскуство!
Это старый танец. . называеться ""Дед с воза -кобыла галдопом! "
Любые танцы, это движение)) ) Движение - жизнь)))
Танец - это состояние души (
Красиво... только бежит впереди паровоза. Предпочитаю классику.
Приглашаю, потанцуем?
Приглашаю, потанцуем?

К нам в посёлок раз в году
Интернет привозят!
Ради писем электронных
Танцевать всех просят!
Интернет привозят!
Ради писем электронных
Танцевать всех просят!
Может появиться на свет новый танцевальный стиль.
Не важно, как танцешь, главное, чтобы шло от души. ) Танец - состояние души.
никак, просто мужчина танцует под музыку.
классный чувак) зачёт!!!!
Ужасно отношусь
Похожие вопросы
- Как вы относитесь к новым поправкам в конституцию РФ?
- Вот-то на! Прочла, что скорпионы - собаки! Да, мы с характером.. . ну как мин. мы относимся к другому виду...
- А ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЕКТ- это интелект- впонарошку? (ребята, к ВАМ это не относится!!!) Имею в виду само словосочетание.
- Что значит... настроение танцевально-музыкальное?)))
- А почему мужчины не понимают что самые рыбные места для знакомств это танцевальные школы сальсы?
- Хак праздравидь фсех друзёф с нисущимся ва фсю прыдь НОВЫМ ПРИНОВЫМ ГОДА-А-АМ-МММ??? ;)))))
- *** А вы знаете про МОЛЧАЛИВУЮ ЗАБАСТОВКУ корифеев Юмора против Нового Дизайна Проекта??? Как вы к этому относитесь ???
- С Новым Годом, юмористы! Хочу спросить как Вы относитесь к цифре 16? Что она Вам навевает?
- К какому виду птиц, относится муха - цеце?
- Движение в балете называется "па",сколько надо сделать движений,что бы стать папой??